Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The distance (Emma Ruth Rundle)

The distance

Расстояние


You arrive, now that I must leave
I'll take one step out of the nice dream
Into, into something unknown, something unkind
Somewhere so quiet, gone from your side
Send me to lie here

Forever unseen
The distance is killing me, killing me
The distance between

I just want to die
I just want to lose you
But no one else can soothe like you would do for me
Soothe some of my doubts, all of my lives
Set them on wires, set them on pyres
Send them to burn for me

Forever unseen
The distance is killing me, killing me
The distance between

Why, why would you leave me here
Right when I need you
No, I can't see you
Out in the open
Out in the darkness
Here where I knew you
Here in my life

Now I'm somewhere unseen
The distance is killing me
The distance between

I'm taking on water, taking on time
Does it ever leave
Does it ever leave
Taking on water, taking on time
Does it ever sleep
Does it sleep at all
Does it sleep at all
Does it sleep at all

Ты прибываешь, когда мне пора уезжать.
Я сделаю один шаг из этого приятного сна
в, в нечто неизведанное, нечто недоброе,
где очень тихо, вдали от тебя.
Отправь меня

Вовеки не виданное,
это расстояние убивает меня, убивает меня.
Расстояние между...

Я просто хочу умереть.
Я просто хочу потерять тебя,
но никто больше не не успокаивает так, как ты меня.
Утишаешь какие-то мои сомнения, все мои жизни,
развешанные на проводах, брошенные в костры.
Отправь их гореть для меня.

Вовеки не виданное,
это расстояние убивает меня, убивает меня.
Расстояние между...

Почему, почему ты оставил меня здесь
ровно тогда, когда ты мне нужен?
Нет, я не вижу тебя
на открытой местности,
в темноте.
Здесь, где я тебя знала.
Здесь, в моей жизни.

Теперь я где-то, что нельзя увидеть.
Это расстояние убивает меня.
Расстояние между...

Я беру на себя воду, беру на себя время.
Уходит ли оно хоть когда-нибудь?
Уходит ли оно хоть когда-нибудь?
Беру на себя воду, беру на себя время.
Спит ли оно хоть когда-нибудь?
Спит ли оно вообще?
Спит ли оно вообще?
Спит ли оно вообще?

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The distance — Emma Ruth Rundle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The time between us

The time between us

Emma Ruth Rundle


Треклист (1)
  • The distance

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.