Fear, a feeling, is it real? So nostalgic too, it just puts the dark on you Another sand down, the hands of oil are peeling And from the sun, Restraint to just throw the shade on you Another cell now is a chance to, is attempt to, And is trying to recall But you’re never going to touch me And if I ever manage to get out, It’s all this waking life... Just drags me down
A life spent uneasy, in pieces, Always in pieces here A life rent completely, Release me away from fever dreams
Fear, a friend, without context it’s reeling... You’re never going to pay enough To do right The veil is a thread and now it’s raising Like the tension of a string that just plays the note high And if I ever really make it out It’s all this waking world that drags me down
A life spent uneasy, in pieces, Always in pieces here A life rent completely, Release me away from fever dreams
You're sleeping in the glass room, in the glass house Is a memory now... Is a memory to me Don’t you know this shit's real? You move to lay your body down, The hands of oil are like, are like some small machines Never knowin' how to feel right, Pushin' air inside your tired mind And sleepin' in Trapped in fever dreams
A life spent uneasy, in pieces, Always in pieces here A life rent completely, Release me away from fever dreams
Страх, это чувство, реален ли он? Такой ностальгический, он окутывает тебя тьмой. Ещё одна упавшая песчинка, масляные руки шелушатся. И от солнца, Сопротивляющегося тому, чтобы бросить на тебя тень, Теперь очередная клетка — это шанс, это потуга, Это попытка вспомнить, Но ты никогда меня не тронешь. И если мне удастся выбраться, Вся эта пробуждающаяся жизнь... Просто тянет меня на дно.
Жизнь, проведённая в непокое, по кусочкам, Здесь — всегда по кусочкам. Жизнь, полностью сданная в аренду, Освободи меня от лихорадочных снов.
Страх — друг — без контекста он сбивает с толку... Тебе не суметь заплатить достаточно, Чтобы поступить правильно. Вуаль — это нить, и теперь она поднимается, Как напряжение в струне, играющей только высокую ноту. И если я когда-нибудь действительно выберусь отсюда, Именно этот просыпающийся мир тянет меня на дно.
Жизнь, проведённая в непокое, по кусочкам, Здесь — всегда по кусочкам. Жизнь, полностью сданная в аренду, Освободи меня от лихорадочных снов.
Ты, спящий в стеклянной комнате, в стеклянном доме — Теперь воспоминание... Воспоминание для меня. Разве ты не знаешь, что это дерьмо реально? Ты двигаешься, чтобы уложить своё тело, Масляные руки подобны маленьким механизмам. Не знающий, как себя правильно чувствовать, проталкивающий воздух в свой уставший разум И спящий допоздна В ловушке лихорадочных снов.
Жизнь, проведённая в непокое, по кусочкам, Здесь — всегда по кусочкам. Жизнь, полностью сданная в аренду, Освободи меня от лихорадочных снов.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Fever dreams — Emma Ruth Rundle
Рейтинг: 5 / 51 мнений