Sans ta vie dans mes mains Sans mes yeux dans les tiens Tu ne tiens plus les rênes
Sous les murs qui s'écaillent Sous ton corps qui bataille Sais-tu ce que tu perds ?
Sans ton monde qui tourne à mes pieds Sans un jour à rideaux fermés Tu te jette à la mer Pourquoi sans fin vouloir défaire Ce que tu aimais satisfaire Au fond de tes pensées
À quoi ça sert D'essayer de plaire Quand on n'a pas l'art ni la manière À quoi ça sert De vouloir déplaire Quand on n'a pas l'art ni la manière
Sans ma voix qui t'éclaire Sans ton ciel sur ma terre Tu te brûles les ailes
Et comme un feu de paille Tu t'embrases et tu flambes A la moindre étincelle
Sans ton monde qui tourne à mes pieds Sans un jour à rideaux fermés Tu te jette à la mer Pourquoi sans fin vouloir défaire Ce que tu aimais satisfaire Au fond de tes pensées
À quoi ça sert D'essayer de plaire Quand on n'a pas l'art ni la manière À quoi ça sert De vouloir déplaire Quand on n'a pas l'art ni la manière
À quoi ça sert D'essayer de plaire Quand on n'a pas l'art ni la manière À quoi ça sert De vouloir déplaire Quand on n'a pas l'art ni la manière
À quoi ça sert À quoi ça sert À quoi ça sert À quoi ça sert
Только когда твоя жизнь — в моих руках, Только когда мои глаза смотрят в твои, Только тогда ты держишься уверенно.
Когда стены крошатся, Когда твое тело борется... Ты знаешь, что ты теряешь?
Если бы твой мир не вращался у моих ног, Если бы не день, проведенный за опущенными шторами, Ты бросился бы в море. Почему ты постоянно хочешь разрушить То, чем ты любил утешаться В глубине души?
Зачем Пытаться флиртовать, Когда к этому нет ни таланта, ни способностей? Зачем Стараться обидеть, Когда к этому нет ни таланта, ни способностей?
Если бы мой голос не озарял тебя, Если бы твое небо не помещалось на моей земле, Ты опалил бы себе крылья.
Как солома Ты вспыхиваешь и сгораешь От малейшей искры.
Если бы твой мир не вращался у моих ног, Если бы не день, проведенный за опущенными шторами, Ты бросился бы в море. Почему ты постоянно хочешь разрушить То, чем ты любил утешаться В глубине души?
Зачем Пытаться флиртовать, Когда к этому нет ни таланта, ни способностей? Зачем Стараться обидеть, Когда к этому нет ни таланта, ни способностей?
Зачем Пытаться флиртовать, Когда к этому нет ни таланта, ни способностей? Зачем Стараться обидеть, Когда к этому нет ни таланта, ни способностей?
Зачем Зачем Зачем Зачем
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни À quoi ça sert — Elsa
Рейтинг: 5 / 51 мнений