A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
EM

Elli Medeiros — перевод песни
Soulève-moi

Elli Medeiros EM (2009) Soulève-moi
5.0 1
Soulève-moi
Soulève-moi
Elli Medeiros
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Soulève-moi

Подними меня

Je suis fière de toi, comme une pute de son macЯ горжусь тобой, как шлюха — своим сутенером.
Je me colle à toi même si ça me fout le tracЯ прижимаюсь к тебе, пусть это меня страшит
Je ne suis pas encore sortie de ma réserve :Я еще не потеряла осторожность:
Une fleur prête à éclore, petite frappe qui s'énerveЦветок, готовый раскрыться, злая хулиганка.
Je te couvrirai de pétales de roseЯ усыплю тебя лепестками роз,
Je te garderai, je suis ton chien, ta choseЯ буду охранять тебя, я твоя сука, твоя вещь
Je t'attacherai avec sept cheveux rouges :Я привяжу тебя семью красными волосками:
Notre propre piège se resserre si tu bougesНаша ловушка захлопнется, если ты пошевелишься.
Cogne-moi :Ударь меня:
Les mots que tu me disСлова, что ты говоришь, —
Me cognent bas.Смердят.
Tout le monde aux abris!Все в укрытие!
Tu dis «mon amour» et c'est un coup de poing,Ты говоришь «любовь моя», и это как удар кулака,
Ça me coupe le souffle...Я не могу дышать...
Soulève-moi.Подними меня.
Je suis fière de toi comme une pute de son macЯ горжусь тобой, как шлюха — своим сутенером
Je suis à genoux : viens, amour, attaque...Я на коленях: давай, любимый, бей...
Tes larmes et ta sueur sont l'encens et le miel :Твои слёзы и пот — фимиам и мёд:
crache-moi dessus mon coeur, et je monterai au cielПлюнь мне в сердце, и я вознесусь на небо.
Je te couvrirai d'or et de diamantsЯ усыплю тебя золотом и бриллиантами.
oui je veux sentir cette pointe d'argentДа, я хочу чувствовать это серебряное острие,
Et j'embrasserai le trottoir sous tes pas :И я буду целовать тротуар под твоими шагами:
le seul choix dans la vie, c'est d'en avoir ou pasЕдинственный выбор в жизни — иметь выбор или нет.
Cogne-moi :Ударь меня:
Les mots que tu me disСлова, что ты говоришь, —
Me cognent bas.Смердят.
Tout le monde aux abris.Все в укрытие!
Tu dis «mon amour» et c'est un coup de poing,Ты говоришь «любовь моя», и это как удар кулака,
Ça me coupe le souffle...Я не могу дышать...
Soulève-moi.Подними меня.
Pour toi je me ferai une bouche écarlate,Ради тебя я накрашу губы ярко-алым,
des cheveux de feu et des ongles de laqueОгненные волосы и красные ногти.
la pointe de ta lame doucement sur la joue :Острие твоего клинка нежно касается моей щеки:
oh écrase-moi dans la boueРастопчи меня в грязи!
Je suis fière de toi comme une pute de son macЯ горжусь тобой, как шлюха — своим сутенёром.
Je veux tout de toi : les caresses et les claquesЯ хочу всего от тебя: ласк и ударов.
Tu déverses sur moi l'or de ta rivièreТы изливаешь на меня золото своей реки.
Je suis toutes tes femmes depuis la toute premièreВо мне все женщины, начиная с самой первой.
Cogne-moi :Ударь меня:
Les mots que tu me disСлова, что ты говоришь, —
Me cognent bas.Смердят.
Tout le monde aux abris.Все в укрытие!
Tu dis «mon amour» et c'est un coup de poing,Ты говоришь «любовь моя», и это как удар кулака,
Ça me coupe le souffle...Я не могу дышать...
Soulève-moi.Подними меня.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 9 апреля 2011
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soulève-moi — Elli Medeiros Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Elli Medeiros

Elli Medeiros

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

EM
EM (2009)

Видео

Топ сегодня