Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Salto de fe (Ela Taubert)

Salto de fe

Прыжок веры1


¡Cuántos corazones buscan aire para respirar!
Somos habitantes de una casa que se está cayendo.
No podemos ver que somos uno solo, uno solo
Cuando nos mudamos a esta isla de la soledad.

Mares de plástico mueren de sed,
¡Vamos a dar un salto de fe!

Mientras quede cielo, sueños, viento,
Yo voy a intentar.
¡No me van a callar!
Canto porque aún nos queda tiempo
Para despertar.

Otra luz se apaga. Dime, ¿qué más tiene que pasar?
Vamos caminando sobre hielo que se está rompiendo.
¿Por qué no ves que somos uno solo, uno solo?
Yo le daré mi voz a quien no pueda hablar.
Yo le daré mis pies a quien no pueda andar.

Mares de plástico mueren de sed,
¡Vamos a dar un salto de fe!

Mientras quede cielo, sueños, viento,
Yo voy a intentar.
¡No me van a callar!
Canto porque aún nos queda tiempo
Para despertar.

Mientras quede cielo, sueños, viento,
Yo voy a intentar.
¡No me van a callar!
Canto porque aún nos queda tiempo
Para despertar.

Сколько сердец ищет воздух, чтобы дышать!
Мы жители дома, который вот-вот обрушится2.
Мы не способны увидеть, что мы едины, —
Потому что спрятались в своём одиночестве3.

Моря, отравленные пластиком, умирают от жажды.
Давайте же cовершим прыжок веры!

И пока есть небо, мечты, ветер, —
Я буду пытаться!
Меня не заставят замолчать!
Я пою, — ведь у нас всё ещё есть время,
Чтобы пробудиться и осознать.

Ещё один свет гаснет. Скажи мне, чего мы дожидаемся4?
Мы шагаем по трескающемуся льду.
Почему ты не видишь, что мы — одно целое?
Я дам свой голос тому, кто не может говорить.
Я дам свои ноги тому, кто не cможет идти.5

Моря, отравленные пластиком, умирают от жажды.
Давайте же cовершим прыжок веры!

И пока есть небо, мечты, ветер, —
Я буду пытаться!
Меня не заставят замолчать!
Я пою, — ведь у нас всё ещё есть время,
Чтобы пробудиться и осознать.

И пока есть небо, мечты, ветер, —
Я буду пытаться!
Меня не заставят замолчать!
Я пою, — ведь у нас всё ещё есть время,
Чтобы пробудиться и осознать.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Música y Letra: Ela Taubert, Julio Reyes Copello, Mónica Vélez, Carlos Fernando López.

1) Прыжок с большой высоты, совершаемый по той или иной причине человеком, полагающимся на волю Бога; решительный/решающий шаг, который кажется гибельным, но, как правило, необходим (в переносном смысле).

2) Имеется в виду планета Земля.

3) В оригинале — «когда удалились на этот остров одиночества».

4) Буквально — «что ещё должно произойти?».

5) Метафора. То есть помогать тем, кто лишён возможности себя защитить. Здесь подразумеваются и люди, и животные, и растения, и вся природа в целом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Salto de fe — Ela Taubert Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Salto de fe (sencillo)

Salto de fe (sencillo)

Ela Taubert


Треклист (1)
  • Salto de fe

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1991) День Рождения лучезарного Álvaro Soler