Y llegarás
Estoy dispuesta
A luchar por encontrar ese amor
Muchas batallas
Ha vivido ya mi fiel corazón.
Y esa voz en mi interior
(y esa voz en mi interior)
Me dice que sólo
Tengo que dejar el miedo
(tengo que dejarlo atrás)
Y volar.
Y llegarás
Me encontrarás
Sé que tu vida y mi vida
Muy pronto se habrán de tocar
Y llegarás ya lo verás
Habrá valido la pena, la espera
Y volver a intentar.
Cada mañana
Hace que imagine aquí tu calor
Esta esperanza
Se hace cómplice de mi ilusión
Y vuelve el grito en mi interior
(y vuelve el grito en mi interior)
Diciendo que sólo
Tengo que dejar el miedo
(tengo que dejarlo atrás)
Y volar.
Y llegarás
Me encontrarás
Sé que tu vida y mi vida
Muy pronto se habrán de tocar
Y llegarás ya lo verás
Habrá valido la pena, la espera
Y volver, volver a intentar.
Aún no sé ni tu nombre
No conozco tu voz,
Sólo sé que tu amor
Llenará toda mi alma
De tierna pasión.
Y llegarás
Me encontrarás
Sé que tu vida y mi vida
Muy pronto se habrán de tocar
Y llegarás ya lo verás
Habrá valido la pena, la espera
Y volver a intentar.
Я готова
Бороться, чтобы повстречать эту любовь,
Много поединков
Пережило уже моё верное сердце.
И этот внутренний голос, что звучит во мне,
(и этот внутренний голос, что звучит во мне)
Говорит, что мне просто
Нужно отбросить страх
(нужно оставить его позади)
И лететь.
И ты придёшь,
Меня найдёшь,
Я знаю, наши жизни1
Очень скоро соприкоснутся.
И ты придёшь, вот увидишь,
Будут не напрасными боль, ожидание,
Стóит попытаться снова.
Каждое утро
Мне кажется, я чувствую здесь твоё тепло,
Эта надежда
Подпитывает придуманные мной образы, 2
И снова кричит мой внутренний голос,
(и снова кричит мой внутренний голос)
Твердя, что мне просто
Нужно отбросить страх
(нужно оставить его позади)
И лететь.
И ты придёшь,
Меня найдёшь,
Я знаю, наши жизни
Очень скоро соприкоснутся.
И ты придёшь, вот увидишь,
Будут не напрасными боль, ожидание,
Стóит снова попытаться, вновь.
Я ещё не знаю твоего имени,
Мне не знаком твой голос,
Знаю только, что твоя любовь,
Наполнит всю мою душу
Томительной страстью.
И ты придёшь,
Меня найдёшь,
Я знаю, наши жизни
Очень скоро соприкоснутся.
И ты придёшь, вот увидишь,
Будут не напрасными боль, ожидание,
Стоит попытаться снова, снова.
Понравился перевод?
Перевод песни Y llegarás — El fantasma de Elena
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) досл. «становится сообщницей моих иллюзий»
Поёт Patricia Manterola