Eiffel — перевод песни
A tout moment la rue
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eiffel появятся новые переводы
A tout moment la rue
В любой момент...
À chacun de nos soufflesВ каждом нашем вздохе
Au moindre murmure des bas fondsВ малейшем шепоте со дна –
C'est dans l'air comme un chant qui s'étrangleТо чем пропитан воздух – словно сдавленная песня:
Que d'un pavé de fortuneЧто — дорога удачи
Contre le tintamarre du pognonПротив возни ради монет?
À tout moment la rue peut aussi dire nonВ любой момент улица может сказать «нет»
C'est un pincement de lèvresПощипыванье губ,
Et la peur qui perle d'un frontСтрах, лоб покрывший крупным потом.
La faune et la flore à cran en haillonsФауна и флора – изрезана в клочки.
Et l'éclat de nos palpitantsВолнующий нас блеск
Dans l'ombre du marteau pilonГде толчея скрывает свет –
À tout moment la rue peut aussi dire nonВ любой момент улица может сказать «нет»
Non comme un ouiНе как всегда –
Aux arbres chevelusК растрепанным деревьям
À tout ce qui nous lieК всему, что сближает нас
Quand la nuit remueВ движении ночей
Aux astres et aux DéessesК богиням и звездàм
Qui peuplent nos rêvesЧто мысли населяют –
Et quand le peuple rêveКогда люди мечтают...
À tout moment la rue peut aussi dire...И в любой момент улица может сказать....
Et si quelques points noirsНа белых воротничках
En cols blancs poivrent nos уeuxПерцем в глаза – черные пятна.
D'ondes occultes en tubes longs et creuxСкрытые волны в долгой полой трубе.
À bien compter le mondeЕсли сосчитать –
Est x fois plus nombreuxмножество плюс икс –
Que ces trois cent familles qui sur la rue ont pignon300 семей на улице кровом обзавелись –
À tout moment elle peut aussi dire nonИ улица может в любой момент сказать «нет»!
Comme un ouiКак всегда
Aux arbres chevelusК растрепанным деревьям
À tout ce qui nous lieК всему, что сближает нас
Quand la nuit remueВ движении ночей
Aux astres et aux DéessesК богиням и звездàм
Qui peuplent nos rêvesЧто мысли населяют –
Et quand le peuple rêve il aimeКогда люди мечтают...они любят –
Disposer de lui mêmeПо себе выбирая
Non comme un ouiНе как всегда –
Aux arbres chevelusК растрепанным деревьям,
À toutes ces nuits qui nous lientК ночам, сближавшим нас,
Et même si elles ont trop buГде пили допьяна,
C'est aux astres et aux DéessesК богиням и звездам,
Qui peuplent nos rêvesЧто в мыслях обитают ...
Et quand le peuple crève...И когда люди умирают...
À tout moment la rue peut aussi dire...В любой момент улица может сказать...
NonНет
NonНет
NonНет...
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни A tout moment la rue — Eiffel
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Eiffel
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.