Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Still meinen Durst (Division:Dark)

Still meinen Durst

Утоли мою жажду


Was ist bloß mit uns passiert?
Sag mir, wie konnte das geschehen?
Nach all den Höhen und Tiefen
Es schien doch einfach glatt zu gehen.
Ich zerbreche mir meinen Kopf,
Das macht doch alles keinen Sinn,
Die Gedanken kreisen,
Mich zieht es weiter zu dir hin.

Lass mich ein letztes Mal, dich ein letztes Mal berühren,
Nur ein letztes Mal, nur ein letztes Mal,
Lass mich ein letztes Mal, ein letztes Mal deine Nähe
An meinem Körper spüren.

Still meinen Durst – Still,
Still das Verlangen tief in mir.
Still meinen Durst – Still,
Still das Tier ganz tief in mir,
Still meinen Durst.

Ich kann deine Stimme hören,
Obwohl du nicht hier bei mir bist.
Du verfolgst mich selbst im Schlaf
Mit Dingen, die man nie vergisst.
Diese Leere frisst mich auf,
Mit dir ging ein Teil von mir.
Nur ein Scherbenhaufen
Blieb mir von all der Zeit mir dir.

Lass mich ein letztes Mal, dich ein letztes Mal berühren,
Nur ein letztes Mal, nur ein letztes Mal,
Lass mich ein letztes Mal, ein letztes Mal deine Nähe
An meinem Körper spüren.

Still meinen Durst – Still,
Still das Verlangen tief in mir.
Still meinen Durst – Still,
Still das Tier ganz tief in mir,
Still meinen Durst.

Still meine Sehnsucht,
Still meine Triebe,
Still meinen Hass,
Still meine Liebe.

Still meinen Durst, das Verlangen tief in mir,
Meinen Durst, das Tier ganz tief in mir,
Meinen Durst, komm rette mich.

Still meinen Durst – Still,
Still das Verlangen tief in mir.
Still meinen Durst – Still,
Still das Tier ganz tief in mir,
Still meinen Durst.

Что произошло с нами?
Скажи мне, как такое могло случиться?
После всех взлетов и падений
Казалось, что всё идет гладко.
Я ломаю над этим голову,
Это всё не имеет смысла,
Все мысли лишь об одном,
Меня продолжает тянуть к тебе.

Позволь мне в последний, последний раз прикоснуться к тебе,
Лишь в последний, в последний раз,
Позволь мне в последний, последний раз
Ощутить твою близость.

Утоли мою жажду – утоли,
Успокой страсти, бушующие во мне.
Утоли мою жажду – утоли,
Успокой зверя внутри меня,
Утоли мою жажду.

Я слышу твой голос,
Хоть ты и не со мной.
Ты преследуешь меня даже во сне,
Воспоминания, что останутся навсегда.
Эта пустота уничтожает меня,
Ты забрала с собой часть меня.
Лишь руины
Остались от того времени, что мы провели с тобой.

Позволь мне в последний, последний раз прикоснуться к тебе,
Лишь в последний, в последний раз,
Позволь мне в последний, последний раз
Ощутить твою близость.

Утоли мою жажду – утоли,
Успокой страсти, бушующие во мне.
Утоли мою жажду – утоли,
Успокой зверя внутри меня,
Утоли мою жажду.

Развей мою тоску,
Сдержи мои порывы,
Успокой мою ненависть,
Успокой мою любовь.

Утоли мою жажду, страсти, бушующие во мне,
Мою жажду, зверя внутри меня,
Мою жажду, вернись и спаси меня.

Утоли мою жажду – утоли,
Успокой страсти, бушующие во мне.
Утоли мою жажду – утоли,
Успокой зверя внутри меня,
Утоли мою жажду.

Автор перевода — Sascha

feat. Frank Herzig (Schattenmann) und Mikki Chixx (Stoneman)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Still meinen Durst — Division:Dark Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Prophecy

Prophecy

Division:Dark


Треклист (1)
  • Still meinen Durst

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Событие

Завтра

02.10.(1951) день рождения популярнейшей Romina Power