When the child was just a child It did not know what it was Like a child it had no habits No opinions about anything
Maybe I will get a job Get a job as a waitress Maybe waiting tables in a diner In some remote city down the highway
After all that we’ve been through I know we’ll make it after the wait The question is a truth There is nothing we can’t do I'll see you along the way baby The stillness is the move
On top of every mountain There was a great longing For another even higher mountain In each city longing for a bigger city
After all that we’ve been through I know that I will always love you From now until forever baby I can’t imagine anything better
Isn’t life under the sun just a crazy dream? Isn’t life just some mirage of the world before the world? Why am I here and not over there? Where did time begin? Where does space end? Where do you and I begin?
Когда ребёнок был ребёнком Он не знал, что он ребёнок. Как и любой ребенок, он не имел привычек И суждений обо всём.
Может быть, я получу работу, Получу работу официантки, Обслуживающей столики в обед В одном захолустном городке, вниз по шоссе.
После всего, через что мы прошли, Я знаю, что у нас всё получится после передышки. Сомнение — это истина. Нет ничего, что мы не могли бы сделать. Я увижу тебя на этом пути. Покой — это движение.
На вершине каждой горы Была большая тоска По другой горе, которая еще выше, В каждом городе — по большему городу.
После всего, через что мы прошли, Я знаю, что буду любить тебя вечно, Отныне и навсегда, малыш. Лучшего и представить не могу.
Жизнь под солнцем — всего лишь безумная мечта? Жизнь — это только мираж мира перед миром? Почему я здесь, а не там? Где начиналось время? Где кончается пространство? Где начинаемся ты и я?
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Stillness is the move — Dirty Projectors
Рейтинг: 5 / 51 мнений