Are you there (with another girl)
Ты там (с другой девушкой)?
I hear the music coming out of your radio
Are you there with another girl instead of me
I hear your laughter and there’s something I’ve got to know
Are you there with another girl instead of me
Well, I’m standing on your doorstep and I don’t know what to do
Should I ring your doorbell or just walk away
My friends all say that you were never true
Hiding in the shadows
I see two silhouettes in back of your window shade
Are you there with another girl when I am gone
I can’t believe you’d break the promises that you made
If you’re there with another girl, I can’t go on
Oh, I only know I love you and I couldn’t say goodbye
So if there’s another I don’t want to know
If you should go, oh, I would surely die
Love requires faith, I’ve got a lot of faith but
I hear the music comin’ out of your radio
Oh, I only know I love you and I couldn’t say goodbye
So if there’s another I don’t want to know
If you should go, oh, I would surely die
You would never leave me, hurt me or deceive me
I’m a fool to doubt you, worry so about you
Love requires faith, I’ve got a lot in me but
I hear the music coming out of your radio
Я слышу, как музыка льется из твоего приемника...
Ты там с другой девушкой вместо меня?
Я слышу твой смех — есть что-то, о чем я должна знать?
Ты там с другой девушкой вместо меня?
Что ж, я у тебя на пороге, и я не знаю, что мне делать.
Позвонить ли в звонок? Или просто уйти?
Все мои друзья твердят, что ты всегда был лжив,
Скрывался в тени...
Я вижу два силуэта за задернутыми шторами.
Ты там с другой девушкой, пока меня нет?
Не могу поверить, что ты мог нарушить данные обещания.
Если ты там с другой, то я больше не могу быть с тобой...
О, я знаю лишь то, что люблю тебя и я не в силах сказать: «Прощай!»
И потому если у тебя другая, я не хочу об этом знать.
Если ты уйдешь, о, я, несомненно, умру.
Любовь требует доверия, и я доверяю тебе, но...
Я слышу, как музыка льется из твоего приемника...
О, я знаю лишь то, что люблю тебя и я не в силах сказать: «Прощай!»
И потому если у тебя другая, я не хочу об этом знать.
Если ты уйдешь, о, я, несомненно, умру.
Ты бы никогда меня не бросил, не ранил, не обманул,
Глупо с моей стороны сомневаться, переживать.
Любовь требует доверия, и я доверяю тебе, но...
Я слышу, как музыка льется из твоего приемника...
Понравился перевод?
Перевод песни Are you there (with another girl) — Dionne Warwick
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений