Перевод песни Komm doch (Die Caufner Schwestern)
Komm doch
Komm doch, oh bitte komm doch bald! Komm doch, sonst wird mein Herz noch kalt! Komm doch, ich will ja nicht erfrier'n! Feuer brennt so heiß!
Es wird Nacht, nun muss ich schlafen geh'n, Doch ich finde keine Ruh'. Träume sind süß, die vorüberzieh'n, Seh' ein Gesicht, das sagt:
Komm doch, oh bitte komm doch bald! Komm doch, sonst wird mein Herz noch kalt! Komm doch, ich will ja nicht erfrier'n! Lieb' dich.
Komm doch, es ist kein Weg zu weit! Komm doch, manchmal sehr gut zu zweit! Komm doch, ich trag' mein schönstes Kleid! Will dich finden heut!
Heute Morgen wir sind aufgewacht, Stürmefragen unter'm Weg, Weiß nur, ich will dich nie mehr verlier'n! Du lachst und sagst einfach:
Komm doch, oh bitte komm doch bald! Komm doch, sonst wird dein Traum noch alt! Komm doch, und lass uns nicht erfrier'n! Halt mich, komm doch!
Komm doch, es ist kein Weg zu weit! Komm doch, man träumt sehr gut zu zweit! Komm doch, ich trag' mein schönstes Kleid! Halt mich.
Кomm doch, oh bitte komm doch bald! Komm doch, sonst wird mein Herz noch kalt! Komm doch, ich will ja nicht erfrier'n! Lieb' dich.
Komm doch, es ist kein Weg zu weit! Komm doch, man träumt sehr gut zu zweit! Komm doch, ich trag' mein schönstes Kleid! Halt mich, komm doch!
Приди же, пожалуйста, приходи скорее! Приди же, иначе мое сердце останется холодным! Приди же, я не хочу замерзнуть! Огонь горит так жарко!
Настанет ночь, и мне теперь нужно идти спать, Но я не нахожу покоя. Сладкие сны проходят мимо, Я вижу лицо, которое говорит:
Приди же, пожалуйста, приходи скорее! Приди же, иначе мое сердце останется холодным! Приди же, я не хочу замерзнуть! Я люблю тебя.
Приди же, это не так далеко! Приди же, вдвоём иногда очень хорошо! Приди же, я надену свое самое красивое платье! Я хочу найти тебя сегодня!
Сегодня утром мы проснулись, Оставим назойливые вопросы, Только знай, я не хочу тебя потерять! Ты смеешься и просто говоришь:
Приди же, пожалуйста, приходи скорее! Приди же, иначе твоя мечта развеется!1 Приди же, и не дай нам замёрзнуть! Держи меня, приди же!
Приди же, приди же, это не так далеко! Приди же, вдвоём хорошо мечтается! Приди же, я надену свое самое красивое платье! Держи меня.
Приди же, пожалуйста, приди скорее! Иди же, иначе мое сердце еще остынет! Давай же, я не хочу замерзнуть! Я люблю тебя.
Приди же, это не так далеко! Приди же, вдвоём хорошо мечтается! Приди же, я надену свое самое красивое платье! Держи меня, приди же!
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Komm doch — Die Caufner Schwestern
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
|
Komm doch
Die Caufner Schwestern
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
Ближайшее событие
Завтра
12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park
|