Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A symphonic tragedy (DIANNE)

A symphonic tragedy

Симфоническая трагедия


Hushed is the realm where in repose I lay
A slumber that dances between night and day
Here where our dreams prolong, we've come to rest
Will you abide or is this goodbye?

A symphonic tragedy rains down on me,
on the abyss of life
Don't let go but embrace the climb
Without you our end is nigh

Gowned and enshrouded in silence I lay
While soft hands dance on my body's display
When I awake, with wounds adorned
Will you embrace mе or leave me scornеd?

Through gales wild and trials fierce we've roamed
unforgiving years as one. (Defying the storm)
Heal me, reveal me
to bathe in the first light of dawn

A symphonic tragedy rains down on me,
on the abyss of life
Don't let go but embrace the climb
Without you our end is nigh

Take the leap and descend to unknown, barren lands
Go forward, tread onwards, outrun the calling curse
Dismantle yesteryears, leave the crown, face the tears
A vessel eroded, blood and bone, earth and stone

Who am I but a soul in the shadow domain?
Washed and reborn, my past life forlorn,
afraid of what awaits
Abandon the night and arise to a day without end
(Where dreams ascend)
My dear kindred soul, breathe the light
and resound, my dear voice

A symphonic tragedy rains down on me,
on the abyss of life
Don't let go but embrace the climb
Would you wither and die, so would I
Without you our end is nigh

Убаюкана в царстве, где я легла передохнуть,
Дремота, что пляшет меж ночью и днём,
Здесь, где наши длятся мечты, мы пришли на отдых,
Ты останешься или это прощание?

Симфоническая трагедия проливается дождём на меня
в бездне бытия,
Не отпускай, но прими этот подъём,
Без тебя наш конец рядом.

В мантии, укрыта саваном я лежу в тишине,
Пока мягкие руки танцуют по моему телу,
Когда я очнулась, украшенная шрамами,
Ты обнимешь меня или оставишь с презрением?

Сквозь дикие бури и свирепые испытания мы скитались
Неумолимыми годами, что как один. (Бросая вызов шторму)
Излечи меня, яви меня,
чтоб омытой быть первым рассветным лучом.

Симфоническая трагедия проливается дождём на меня
в бездне бытия,
Не отпускай, но прими этот подъём,
Без тебя наш конец рядом.

Решись на прыжок и лети к неизвестным, бесплодным землям,
Иди дальше, шагай вперёд, избавься от зовущего проклятья,
Разрушь былое, оставь корону, прими слёзы,
Разрушенный сосуд, кровь и кости, земля и камень.

Кто я как не душа во владениях тени?
Омыта и перерождена, покинув прошлую жизнь,
боюсь того, что ждёт.
Отринь ночь и восстань ко дню бесконечному,
(Где взмывают мечты)
Моя дорогая, родная душа, вдохни свет
и восхвали мой дивный голос.

Симфоническая трагедия проливается дождём на меня
в бездне бытия,
Не отпускай, но прими этот подъём,
Будешь ли ты чахнуть иль умрёшь, то же сделаю и я,
Без тебя наш конец рядом.

Автор перевода — vonMeck

Featuring Arjen Anthony Lucassen

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A symphonic tragedy — DIANNE Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

A symphonic tragedy

A symphonic tragedy

DIANNE


Треклист (1)
  • A symphonic tragedy

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности