No sé que decir esto no vive ya y derramar el alma entre las manos sólo es dañarnos
Es la oscuridad que miente cuando nos sentimos a solas como extraños sin un destino
Y tú ¿qué has hecho para andar desiertos que ahora son de nadie? Y mientras yo levanto a un corazón que no late más
¿Qué esperabas de una historia que no llega a nada? Porque no hay quien regale la vida que perdimos a mentiras ¿Qué esperabas? Si esto es todo sentimientos Malgastamos el ultimo intento y ahora el cuento se termina ¿Qué esperabas? ¿Qué esperabas?
Habla sólo si no es tarde para hablar de cuanto hemos podido dar y roba este silencio que se hace eterno
Y tú ¿qué has hecho para andar desiertos que ahora son de nadie? Y mientras yo levanto a un corazón que no late más
¿Qué esperabas de una historia que no llega a nada? Porque no hay quien regale la vida que perdimos a mentiras ¿Qué esperabas? Si esto es todo sentimientos Malgastamos el ultimo intento y ahora el cuento se termina ¿Qué esperabas? ¿Qué esperabas?
Fuimos huella de una ilusión locos por amarnos los dos Respirar tan sólo un beso más Y las horas solas se van desgastando cada disfraz
Nos separa el tiempo y ya no queda nada ¿Qué esperabas?
Porque no hay quien regale la vida que perdimos a mentiras ¿Qué esperabas? Si esto es todo sentimientos Malgastamos el ultimo intento y ahora el cuento se termina ¿Qué esperabas? ¿Qué esperabas?
Не знаю, что сказать... Это уже не живо, и проливать нам душу между рук — только делать себе больно.
То что обманывает нас — это темнота, когда наедине мы чувствуем себя словно чужие, без будущего.
И ты? Что сделала, чтобы пройти пустыни, которые сейчас ничьи? В то время, как я подбираю сердце, что уже не бьется.
Чего ждала ты от романа, ведущего в никуда? Потому что некому подарить жизнь, что мы потеряли во лжи. Чего ждала ты? Если все это только чувства. Мы зря потратили последнюю попытку, и сказка сейчас заканчивается. Чего ждала ты? Чего ждала ты?
Говори, но только если не поздно говорить, о том, сколько мы могли бы дать, и укради эту тишину, которая становится вечной.
И ты? Что сделала, чтобы пройти пустыни, которые сейчас ничьи? В то время, как я подбираю сердце, что уже не бьется.
Чего ждала ты от романа, ведущего в никуда? Потому что некому подарить жизнь, что мы потеряли во лжи. Чего ждала ты? Если все это только чувства. Мы зря потратили последнюю попытку, и сказка сейчас заканчивается. Чего ждала ты? Чего ждала ты?
Мы были следом иллюзии, и от любви с ума сходили, хотя бы вдохнуть ещё один поцелуй. Уходят одинокие часы, разоблачая этот маскарад.
Нас разделяет время, и ничего уже не остается. Чего ждала ты?
Потому что некому подарить жизнь, что мы потеряли во лжи. Чего ждала ты? Если все это только чувства. Мы зря потратили последнюю попытку, и сказка сейчас заканчивается. Чего ждала ты? Чего ждала ты?
Автор перевода — Anonimo
Понравился перевод?
Перевод песни Andar desiertos — David Bustamante
Рейтинг: 5 / 520 мнений