We are but shadows Cast by the whims of fate No fear or promise Will hold our thoughts at bay Our fiends and tyrants Delight in our hopeless plight Leave us but ashes To cover our eyes
Our fear is repressive In a time of our endless strife In this zero sum game We must surmount our great divide Our zero sum game
Master the hollow words That carry our lies like dust Lean on the ones deceptive For an inside view Make of our adversary More of what we are Here on the outside Here in us all
Our tear is repressive In a time of our endless strife In this zero sum game We must surmount our great divide Our zero sum game
Our self deceptions Are nothing but features Features of subjectivity Never closer than now On the brink of ruin Make blind our open minds Here on the outside Here in us all
Our fear is repressive In a time of our endless strife In this zero sum game We must surmount our great divide Our zero sum game
Мы всего лишь тени, Отброшенные по прихоти судьбы. Ни страх, ни обещание Не удержат наши мысли в узде. Наши изверги и тираны Упиваются нашей безнадёжной участью, Оставляют только пепел, Чтобы покрыть нам глаза.
Наш страх подавляет Во времена наших бесконечных распрей. В этой игре под названием «кто кого» Мы должны преодолеть свой великий раскол, В нашей игре под названием «кто кого».
Овладеваем пустыми словами, Которые разносят нашу ложь, как пыль. Полагаемся на тех, кто обманывает, Чтобы увидеть всю подноготную. Превращаем нашего противника В нечто большее, чем мы сами. Здесь, на свободе, В каждом из нас.
Наше неистовство подавляет Во времена наших бесконечных распрей. В этой игре под названием «кто кого» Мы должны преодолеть свой великий раскол, В нашей игре под названием «кто кого».
Наши самообманы — Это всего лишь особенности, Особенности субъективности. Мы ещё никогда не были так близки К гибели, как сейчас. Самообман ослепляет наш открытый ум, Здесь, на свободе, В каждом из нас.
Наш страх репрессивен. Во времена наших бесконечных распрей В этой игре с нулевой суммой Мы должны преодолеть наш великий раскол. Наша игра с нулевой суммой.
Автор перевода —
1) Игра, из которой победителем выходит кто-то один, либо мы, либо они.
Понравился перевод?
Перевод песни Zero sum — Dark Tranquillity
Рейтинг: 5 / 52 мнений