Pour un mot venant de toi
Pays magnifique,
Soleil sur les toits
Beau comme cette musique
Mais triste sans toi
C'est la mer immense
Dans seule bateau
Cieil bleu, mais je pense:
«Je t'aime, à bientot!»
Pour un mot venant de toi
Je suis prête à tout quitter
Pour un mot venant de toi
J'oublirai tout, tout pour t'aimer
Rivière rapide
Forêt de sapin
Sans toi tout est vide
Je t'aime, à demain
Pour un mot venant de toi
Je suis prête à tout quitter
Pour un mot venant de toi
J'oublirai tout, tout pour t'aimer
Impossible à vivre
Un jour sans te voir
Dans le mois j'arrive
Je t'aime, à ce soir
C'est la mer immense
Dans seule bateau
Cieil bleu, mais je pense:
«Je t'aime, à bientot!»
Rivière rapide
Forêt de sapin
Sans toi tout est vide
Je t'aime, à demain
Чудесная страна,
Солнце на крышах...
Она прекрасна, как эта музыка,
Но грустна без тебя.
В безграничном море
На одиноком корабле...
Небо голубое, но я думаю:
«Я люблю тебя, до скорого!»
Ради одного твоего слова
Я готова бросить всё,
Ради одного твоего слова
Я забуду всё, забуду всё, чтобы любить тебя.
Быстрая река,
Еловый лес...
Без тебя везде пусто.
Я люблю тебя, до завтра!
Ради одного твоего слова
Я готова бросить всё,
Ради одного твоего слова
Я забуду всё, забуду всё, чтобы любить тебя!
Невозможно прожить
Даже один день, не видя тебя.
Я приеду через месяц:
Я люблю тебя, до вечера!
В безграничном море
На одиноком корабле...
Небо голубое, но я думаю:
«Я люблю тебя, до скорого!»
Быстрая река,
Еловый лес...
Без тебя везде пусто.
Я люблю тебя, до завтра!
Понравился перевод?
Перевод песни Pour un mot venant de toi — Danièle Vidal
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений