Ooh, yeah Come on, santa Won't you bring me a man?
It's gettin' late So send him here I don't think I can make It through another year Come on santa come through Oh a usual place (so usual) A strong embrace (hmm) A pillow and a blanket By the fireplace (is that plain retarded?) Dim the lights down low
Oh bring me a man Bring me a man I need a man Please santa (please santa) Bring me a man I need a man keeping me warm
The fire's out (the fire's out) The chimney's clean (the chimney's clean) No fishnets stocking hanging but it don't mean a thing Place him under my tree (place him under my tree) And let it snow This christmas (merry christmas) And let it snow This christmas (it's cold) (merry christmas) Oh bring me a man
Bring me a man I need a man Please santa (please santa) Bring me a man I need a man keeping me warm (keeping me warm) Bring me a man I need a man Please santa (please santa) Bring me a man I need a man keeping me warm (keeping me warm)
I've been a good girl all year long I've done my best right or wrong Come on santa won't you please Look at me I'm on my knees Oh bring me a man
Come on, come on, come on (come on santa claus) Come on, come on, come on (come on raindeers) Come on, come on, come on (Come on flying through the sky delivering Presents to all the good boys and girls Around the world in one night, okurrr?) Let it snow Let it snow Let it snow Let it snow
Bring me a man I need a man Please santa (please santa) Bring me a man I need a man keeping me warm (keeping me warm) Bring me a man I need a man Please santa (please santa, santa, santa, santa) Bring me a man I need a man keeping me warm (keeping me warm) Bring me a man! (Imma suck all these santas)
Оуу, да, Давай же, Санта, Почему бы тебе не подарить мне мужчину?
Уже темнеет, Так что давай его сюда, Я не думаю, Что смогу дождаться следующего года, Давай же Санта, неси его мне сюда. Оу, все то же место (то же самое), Крепкие объятия (хмм), Подушка и одеяло У камина (что, самолет задержали?), Потушите свет.
Оу, подари мне мужчину, Подари мужчину, Мне нужен мужчина, Пожалуйста, Санта (пожалуйста, Санта), Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, который будет согревать меня.
Огонь погашен (огонь погашен), Дымоход почищен (дымоход почищен), Никаких висячих чулков, но это ничего и не значит, Положи же его мне под елку (положи его ко мне под елку), И пусть идет снег В это Рождество (Счастливого Рождества!), И пусть идет снег В это Рождество (как холодно!) (Счастливого Рождества!), Оу, подари ине мужчину.
Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, Пожалуйста, Санта (пожалуйста, Санта), Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, который будет согревать меня (согревать меня) Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, Пожалуйста, Санта (пожалуйста, Санта), Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, который будет согревать меня (согревать меня)
Весь год я была хорошей девочкой, Я делала все, что могла, а там уж как получалось, Давай же, Санта, давай, Посмотри на меня, я стою на коленях, Оу, подари мне мужчину.
Давай, давай, давай (давай, Санта Клаус), Давай, давай, давай (давайте олени, поднажмите), Давай, давай, давай. (Да ну, летаешь в ночи, доставляя Подарки всем хорошим мальчикам и девочкам По всему миру за одну ночь, пфф?) Пусть идет снег, Пусть идет снег, Пусть идет снег, Пусть идет снег.
Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, Пожалуйста, Санта (пожалуйста, Санта), Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, который будет согревать меня (согревать меня) Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, Пожалуйста, Санта (пожалуйста, Санта), Подари мне мужчину, Мне нужен мужчина, который будет согревать меня (согревать меня) Подари мне мужчину! (Да в жопу всех этих Санта Клаусов!)
Автор перевода —
feat. Willam & Alaska 5000
Понравился перевод?
Перевод песни Dear Santa, bring me a man — Courtney Act
Рейтинг: 5 / 52 мнений