Перевод текста песни
Little wing
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Corrs, the появятся новые переводы
Little wing
Ангелочек
Now she's walking through the cloudsЧто-ж, она витает в облаках
With a circus mindС разумом циркачки
That's running wildВзбалмошным и диким
Butterflies and zebrasБабочки и зебры
And moonbeams and fairytalesЛунный свет и сказки...
All she ever thinks about is riding with the wind...Всё, что её заботит — летать на крыльях ветра
When I'm sad she comes to meКогда мне грустно — она приходит
With a thousand smilesС тысячей улыбок
She gives to me, freeДля меня в подарок
It's alright, it's alright' she says"Все хорошо, хорошо" — говорит она -
Take anything you want from me"Возьми у меня всё, что хочешь
AnythingЧто угодно"
Fly Little Wing... Yeah, Yeah...Лети, ангелочек
Fly Little Wing...Лети, ангелочек
I want her to flyХочу, чтобы она летала
Понравился перевод?
Перевод песни Little wing — Corrs, the
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Corrs, the
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
Сам Хендрикс так описывает эту песню: "Little Wing — это типа одна из тех прекрасных девчёнок, что притусовываются иногда к нам. Ты колесишь из города в город — забухать, потусоваться и всё такое. Ты лабаешь своё; всё как и раньше. И эти красавицы приходят и внатуре тебя развлекают. И ты внатуре влюбляешься, потому-что это единственная любовь, которая у тебя может быть... Это не всегда физически, типа 'О, вон там ещё одна…' Это другое. Они внатуре сообщают тебе что-то. Они высвобождают всякие штучки внутри себя, и вот ты это и сам чувствуешь... Little Wing была славной девушкой, что крутилась возле меня, что подарила мне всю свою жизнь, и если бы я захотел — то и больше. А я, тупая сумашедшая задница, не смог с этим справиться, и вот я свалил туда, свалил сюда, и наконец оказался здесь."
Биограф Хенрикса в свою очередь утверждает, что это песня об его ангеле-хранителе.
Поэтому я перевёл Little Wing как "ангелочек", что по смыслу подходит для обоих версий.