Let a poor man be
I'm gonna move to the outskirts of town,
Where none of your friends are hanging around,
That's right, I'm gonna move to the other side of town,
Where none of your business is hanging around.
Woman, please, let a poor man be!
Let a poor man be!
Columbia, girl, please let a poor man be!
Let a poor man be!
I'm gonna build a castle out of Goodyear tires,
Cinderblock and busted doors, that's where I'll retire,
Gonna dig a mote, fill it up with ale,
Not much of a defense, I know, but the supply never fails.
When you come knocking,
All in tears wringing hands and genuflecting,
You'll understand that I am a busy man,
And my subjects demand my attention.
These walls don't build themselves and I am running out of time,
So if you desire anything else,
You had better get in line.
Woman, please, please, please,
Let a poor man be! Let a poor man be!
Columbia, girl, please, please, please,
Let a poor man be! Let a poor man be!
Я перееду на окраину города,
Где не болтаются твои друзья,
Все верно, я перееду на другой край города,
Где тебя и в помине нету.
Женщина, пожалуйста, оставь беднягу в покое!
Оставь беднягу в покое!
Колумбия, девчонка, оставь беднягу в покое!
Оставь беднягу в покое!
Я построю замок из шин Goodyear,
Шлакоблока и сломанных дверей, там-то я и состарюсь,
Выкопаю ров, наполню его элем,
Это меня не защитит, я знаю, но никогда не подведет.
Когда ты постучишь ко мне в дверь,
Вся в слезах, ломая руки и становясь на колени,
Ты поймешь, что я занятой человек,
И мои интересы требуют моего внимания.
Эти стены себя не построят, и у меня кончается время,
Так что, если ты хочешь чего-другого,
Тебе лучше встать в очередь.
Женщина, пожалуйста, прошу, пожалуйста,
Оставь беднягу в покое! Оставь беднягу в покое!
Колумбия, девчонка, пожалуйста, прошу, пожалуйста,
Оставь беднягу в покое! Оставь беднягу в покое!
Понравился перевод?
Перевод песни Let a poor man be — Clutch
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений