A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
The creatures in the garden of Lady Walton

Перевод текста песни
The owl of love

5.0 200
The owl of love
The owl of love
Clogs
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

The owl of love

Сова, несущая любовь1

I am the owl, the owl of love.Я — сова, сова, дарующая любовь.
At night, I suck it in, I suck it in.По ночам мне труднее с этим мириться.
By the day, the startled morn,Днем, когда уходит утро2,
I breathe it out again.Я вновь начинаю дышать полной грудью.
Alone on the branch, the owl of love,Сидящая в одиночестве на ветке, сова любви,
with the stars and the moonСо звездами и луной,
and the moon over cloud.а луна за облаками.
I take in the souls of the minds of the worldЯ забираю души у главных умов мира
and sift out the weeds from the few.и отсеиваю нескольких ненужных3.
Breathing it in, breathing it out,Я дышу этим, начинаю дышать этим,
over again and again and again.снова и снова, и снова.
I am speckled like the hare,Но я такая же пятнистая, как заяц4,
I may not breathe again.Могу и не начать дышать.
Alone on a branch, holding it in,Сидящая в одиночестве на ветви, не собирающаяся расставаться с этим,
I sift through the minds and the souls of the world.Проникаю в умы и души всех, кто живет в этом мире.
I am shattered by the calm.Спокойствие уничтожило меня.
I may not breathe again.Могу и не начать дышать снова.
1) owl (англ. сова) так же переводится как "человек, который гуляет по ночам", "ночной гуляка",так что здесь идет игра слов. Так же, как вариант, "ночная бабочка", иначе говоря — проститутка.
2) досл. "испуганное утро".
3) букв. "отсеиваю несколько ненужных сорняков".
4) "Подобно зайцу меняю окрас (здесь — настроение, мотивы)".

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 30 июля 2011

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The owl of love — Clogs Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Clogs

Clogs

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Видео

Топ сегодня