Way down in Louisiana Where the moss and cypress grew You'd find old Jack in a shotgun shack In the back of the black bayou
Some folks called him crazy But I knew better than that He kept a hundred dollar bill Tucked away in the brim Of his dirty old cowboy hat
Jack told me a story When I was ten years old He said, "There was once a fool Tried to swim this swamp With his back weighted down with gold"
He said, "You should've seen that alligator smile He had a meal fit for a king But he ened up on my table son Money ain't everything"
He said, "There's only one way into this world And one way out it's true You either eat the alligator Or he's gonna eat you"
"There's people livin' in a high-rise That'll never hear a robin sing What good is first place When you're in a rat race Money ain't everything"
Little Maggie May was dying Her heart was about to go When her daddy found a sack On the porch out back With half a million dollars in gold
But they still talk about the stranger Who saved her life that spring No name on the note But someone wrote Money ain't everything
He said, "There's only one way into this world And one way out it's true You either eat the alligator Or he's gonna eat you"
"There's people livin' in a high-rise That'll never hear a robin sing What good is first place When you're in a rat race Money ain't everything"
No name on the note But I know who wrote Money ain't everything
Отправляемся в Луизиану, парни.
Там, в штате Луизиана, Где росли мох и кипарис, Жил-был старина Джек в охотничьем домике В дебрях заболоченной заводи.
Некоторые ребята называли его сумасшедшим, Но я знал о нём больше, чем остальные. Он хранил стодолларовую купюру, Спрятанную в полях Его грязной старой ковбойской шляпы.
Джек рассказал мне историю, Когда мне было десять лет. Он сказал: «Когда-то был дурак, Который пытался переплыть это болото С рюкзаком, нагруженным золотом».
Он сказал: «Видел бы ты улыбку того крокодила, Которому достался этот королевский закусон. Но в конце концов крокодил сам оказался на моём столе, приятель. Деньги — не главное».
Он сказал: «Существует только один вход в это болото И только один выход, это правда. Либо ты съешь крокодила, Либо он съест тебя».
«Есть люди, живущие в многоэтажках, Которые никогда не услышат пение малиновки. Что хорошего в победе, Если ты участвуешь в крысиных бегах? Деньги — не главное».
Маленькая Мэгги Мэй умирала. Жизнь почти оставила её сердце, Когда её отец нашёл мешок На крыльце, на заднем дворе, С полумиллионом долларов золотом.
И до сих пор все говорят о незнакомце, Который спас её жизнь той весной. В неподписанной записке Кто-то написал: «Деньги — не главное».
Он сказал: «Существует только один вход в это болото И только один выход, это правда. Либо ты съешь крокодила, Либо он съест тебя».
«Есть люди, живущие в многоэтажках, Которые никогда не услышат пение малиновки. Что хорошего в победе, Если ты участвуешь в крысиных бегах? Деньги — не главное».
В записке не было подписи, Но я знаю, кто написал: «Деньги — не главное».
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Money ain't everything — Clay Walker
Рейтинг: 5 / 51 мнений