Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wenn es Nacht wird in Paris (Dreh' dich nicht um nach fremden Schatten) (Caterina Valente)

Wenn es Nacht wird in Paris (Dreh' dich nicht um nach fremden Schatten)

Когда в Париже наступает ночь (Не оглядывайся на чужие тени)


Dreh dich nicht um nach fremden Schatten!
Dreh dich nicht um und bleib nicht steh'n!
Laß die fremden Schatten stumm vorübergeh'n!

Dreh dich nicht um nach fremden Schritten!
Dreh dich nicht um nach ihrem Klang!
Spürst du auch im Geheimen den dunklen Drang,
folg nicht dem fremden Schicksal auf seinem Gang!

Geh deinen Weg, den man dir wies,
Wenn es Nacht wird, wenn es Nacht wird in Paris

Не оглядывайся на чужие тени!
Не оборачивайся и не останавливайся!
Пусть чужие тени тихонько проходят!

Не оглядывайся на чужие шаги!
Не оборачивайся на их звук!
Если ты подспудно чувствуешь темное влечение,
Не следуй за чужой судьбой ее путем!

Следуй своим путем, что указан тебе,
Когда наступает ночь, когда в Париже наступает ночь.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Written by – Jean Wiener, Heinzli

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wenn es Nacht wird in Paris (Dreh' dich nicht um nach fremden Schatten) — Caterina Valente Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bonjour, Kathrin

Bonjour, Kathrin

Caterina Valente


Треклист (1)
  • Wenn es Nacht wird in Paris (Dreh' dich nicht um nach fremden Schatten)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Событие

Вчера

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero