Перевод текста песни
Ballad of the soldier's wife
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Caroline Henderson появятся новые переводы
Ballad of the soldier's wife
Баллада о солдатской жене
What was sent to the soldier's wife,Что отправлено было солдатской жене
From the ancient city of Prague?Из старинного города Праги?
From Prague came a pairИз Праги пара туфель пришла
Of high-heeled shoesНа каблуке высоком
With a kiss or twoДа воздушные поцелуи.
Came the high-heeled shoesПришли туфли на каблуке
From the ancient city of Prague.Из старинного города Праги.
What was sent to the soldier's wife,Что отправлено было солдатской жене
From Oslo, over the Sound?Из Осло, через Зунд1?
From Oslo cameИз Осло пришёл
A collar of furМеховой воротник,
How it pleased her,Как обрадовал её
Little collar of furМеховой воротничок, что пришел
From Oslo, over the Sound.Из Осло, через Зунд.
What was sent to the soldier's wife,Что отправлено было солдатской жене
From the wealth of Amsterdam?Из богатств Амстердама?
From AmsterdamИз Амстердама
He got her a hatОн достал ей шляпку,
She looked sweet in thatКак к лицу ей была
In the little dutch hatТа голландская шляпка
From the wealth of Amsterdam.Из богатств Амстердама.
What was sent to the soldier's wife,Что отправлено было солдатской жене
From Brussels in Belgium land?Из Брюсселя, что в Бельгийской земле?
From Brussels he sent herИз Брюсселя отправил он
Laces so rareКружева редчайшие,
To have and to wearЧтобы были они, чтоб носились они,
Oh, those laces so rareО, редчайшие кружева
From Brussels in Belgium land.Из Брюсселя, что в Бельгийское земле.
What was sent to the soldier's wife,Что отправлено было солдатской жене
From Paris, city of light?Из Парижа, города света?
In Paris he gotВ Париже он достал ей
Her a silken gownПлатье шелковое,
It ended in townПоследнее в городе,
That silken gownТо платье шелковое
From Paris, city of light.Из Парижа, города света.
What was sent to the soldier's wife,Что отправлено было солдатской жене
From the south from Bucharest?Из Бухареста, с южной стороны?
From BucharestИз Бухареста
He sent her his shirtОн отправил ей рубашку свою.
Embroidered and pertСимпатичная да расшитая,
That Rumanian shirtРубашка румынская
From the south from Bucharest.Из Бухареста, с южной стороны.
What was sent to the soldier's wife,Что отправлено было солдатской жене
From far of Russian landИз далекой Русской земли?
From Russia there cameИз России пришла
Just a widow's veilЛишь вуаль вдовы,
From death to be wedОт смерти, чтобы венчаться
In her widow's veilВ вуали вдовы.
From far of Russian land.Из далекой Русской земли.
1) Пролив между островом Зеландией (Дания) и Скандинавским полуостровом (Швеция).
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Ballad of the soldier's wife — Caroline Henderson
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
Caroline Henderson
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.