A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Peace of mind

Перевод текста песни
Bells

5.0 200
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Bells

Колокола

When I hear bells in the morningКогда я слышу утренние колокола,
Close my eyes and think about you.Я закрываю глаза и думаю о тебе.
The way your love has set me free,Твоя любовь сделала меня свободной,
Free to feel, free to love, free to fly.Свободной, чтобы чувствовать, чтобы любить, чтобы летать.
And I pray you never leave meИ я молю тебя: никогда не покидай меня,
Don’t become a memory in time.Не превратись в воспоминание со временем,
For your arms be always around me.Чтобы твои руки всегда обнимали меня.
Keep me warm in the coldest nightСогрей меня в холоде ночи,
Then you never, never, ever leaveА после никогда-никогда не оставляй меня,
Always near me,Всегда будь рядом со мной,
Always here.Всегда здесь.
When I hear the bells in the morningКогда я слышу утренние колокола,
Bringing light inside my lonely room,Приносящие свет в мою одинокую комнату,
Then you’re here I know it’s real,Тогда ты здесь, и я знаю – это реально,
So real, so real,Настолько реально, настолько реально,
The only thing that’s real.Это единственное, что действительно реально!
And you never, ever, ever leaveИ ты никогда-никогда не покидай меня,
Always near me,Всегда будь рядом со мной,
Always here.Всегда здесь.
When I hear the bells in the morningКогда я слышу утренние колокола,
Bringing light inside my lonely room,Приносящие свет в мою одинокую комнату,
Then you’re here It feels so real,Тогда ты здесь, это так реально,
So real, so real,Настолько реально, настолько реально,
The only thing that’s real.Это единственное, что действительно реально!
Hanulka

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 27 апреля 2020

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bells — Carmen Cuesta-Loeb Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Carmen Cuesta-Loeb

Carmen Cuesta-Loeb

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Peace of mind
Peace of mind (2007)

Видео

Топ сегодня