Amor de diez minutos
Любовь с первого взгляда1
La noche termina.
Y sigo pensando,
Sentado en mi cama
Con un cigarillo,
Dónde estás.
Te he puesto mil nombres
Y todos te quedan.
Todo esto es absurdo.
Te amo y no entiendo por qué.
¡Mi niña, mi ángel!
¡Mis sueños, mi vida!
En unos minutos
Cambiaste destino y corazón.
Oh.
Amor de diez minutos, ¿dónde andarás?
Amor de diez minutos, ¿qué pensarás?
Me viste tú también, me amas tú también.
Amor de diez minutos, ¿dónde andarás?
Te he puesto mil nombres
Y todos te quedan.
Todo esto es absurdo.
Te amo y no entiendo por qué.
¡Mi niña, mi ángel!
¡Mis sueños, mi vida!
En unos minutos
Cambiaste destino y corazón.
Oh.
Amor de diez minutos, ¿dónde andarás?
Amor de diez minutos, ¿qué pensarás?
Me viste tú también, me amas tú también.
Amor de diez minutos,
Amor de diez minutos, ¿dónde andarás?
Amor de diez minutos, ¿qué pensarás?
Me viste tú también, me amas tú también.
Ночь уже заканчивается,
А я по-прежнему думаю,
Сидя в постели
С сигаретой,
Где же мне тебя искать2.
Я дал тебе тысячу имён —
И все они тебе подходят.
Всё это так абсурдно!
Я люблю тебя — и сам не понимаю, почему.
Девочка моя, мой ангел!
Мои мечты, жизнь моя!
Всего за несколько минут
Ты изменила мою судьбу и моё сердце.
О!
Любовь с первого взгляда, где ты теперь?
Любовь с первого взгляда, о чём ты сейчас думаешь?
Ведь ты тоже меня видела, ведь ты тоже меня любишь!
Любовь с первого взгляда, где же ты?
Я дал тебе тысячу имён —
И все они тебе подходят.
Всё это так абсурдно!
Я люблю тебя — и сам не понимаю, почему.
Девочка моя, мой ангел!
Мои мечты, жизнь моя!
Всего за несколько минут
Ты изменила мою судьбу и моё сердце.
О!
Любовь с первого взгляда, где ты теперь?
Любовь с первого взгляда, о чём ты сейчас думаешь?
Ведь ты тоже меня видела, ведь ты тоже меня любишь!
Любовь с первого взгляда,
Любовь с первого взгляда, где ты теперь?
Любовь с первого взгляда, о чём ты сейчас думаешь?
Ведь ты тоже меня видела, ведь ты тоже меня любишь!
Понравился перевод?
Перевод песни Amor de diez minutos — Carlos Lara
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
1) Дословно — «десятиминутная любовь» (amor de diez minutos).
2) Дословно — «где ты / где ты можешь быть/находиться» (dónde estás).