Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je remercie mon ex (Camille Lellouche)

Je remercie mon ex

Благодарю своего бывшего


Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.

Je remercie mon ex,
Depuis qu't'es parti
Aujourd'hui tout va mieux dans ma vie, ouais
Je remercie mon ex
T'as refermé la porte, en un clin d'œil c'était fini, ouais
Je remercie mon ex
Grâce à toi tout va bien, tout va mieux, tout est doux
Ça m'fait plus mal
Grâce à toi je respire et je me rends pas ouf
Et ça m'fait plus mal, ouais
Grâce à toi j'ai compris que c'était fini
Depuis, depuis, bah ouais
Enfin je revis (ça fait)

Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.
Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.

Rassure toi j'vais jamais revenir,
J'vais jamais te détruire
Enfin ton cœur si, ouais
J'ai pas voulu tout ça, aujourd'hui si on en est là
C'est à cause de toi
T'as été d'une lâcheté, ouais
Ça m'fait plus mal
Après tout c'temps tu m'as pas respecté
Et ça m'fait plus mal
Grâce à toi j'ai compris que c'était fini
Depuis, depuis, bah ouais
Enfin je revis (ça fait)

Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.
Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.

Arrête de raconter, ouais
C'est toi qu'est parti apeuré, ouais
Mais je n'reviendrai plus jamais, jamais
Toi tu m'aimeras à tout jamais, jamais
Arrête de racon-raconter
Je sais qu'tu peux mourir avec toute ta fierté
Mais je n'reviendrai plus jamais, jamais
Toi tu m'aimeras à tout jamais, jamais

Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.
Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.

Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.
Je remercie mon mon…
Je remercie mon ex, mon ex.

Grâce à toi j'ai compris que c'était fini
Depuis, depuis,
Enfin je revis

Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.

Спасибо, мой бывший,
С тех пор, как ты ушел,
Моя жизнь стала лучше, да,
Благодарю, мой бывший,
Ты закрыл дверь, и в мгновение ока все закончилось.
Спасибо, мой бывший, это твоя заслуга, что теперь
У меня все хорошо, жизнь стала лучше, приятнее,
Мне больше не больно,
Я обязана тебе тем, что я дышу и не сдаюсь,
И мне больше не больно.
Ты помог мне понять, что все кончено,
И с тех пор, ну да —
Наконец-то я снова живу!

Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.
Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.

Не волнуйся, я не вернусь уже никогда,
Я никогда не уничтожу тебя,
Разве что разобью тебе сердце, это да
Я не хотела всего этого, и если с нами так вышло,
То это все из-за тебя.
Ты был жалким трусом, да,
Но теперь мне уже не больно,
Все это время ты меня не уважал,
Но мне уже не больно,
Ты помог мне понять, что все кончено,
И с тех пор, ну да —
Наконец-то я снова живу!

Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.
Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.

Перестань говорить ерунду, да,
Это ты ушел, испугавшись, да,
Но я никогда, никогда уже не вернусь
А ты будешь любить меня вечно, всю жизнь.
Перестань говорить глупости,
Знаю, ты можешь умереть со своей гордостью,
Но я никогда, никогда уже не вернусь,
А ты будешь любить меня вечно, всю жизнь.

Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.
Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.

Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.
Благодарю своего...
Благодарю своего бывшего, бывшего.

Ты помог мне понять, что все кончено,
И с тех пор, ну да —
Наконец-то я снова живу!

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je remercie mon ex — Camille Lellouche Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Je remercie mon ex

Je remercie mon ex

Camille Lellouche


Треклист (1)
  • Je remercie mon ex

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park