Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cuándo? (Byanka (Byanka Cázares))

Cuándo?

Когда?


¿Cuándo, cuándo, cuándo, cuándo?
¿Cuándo tocas la guitarra?
¿Cuándo, cuándo, cuándo, cuándo?
¿Cuándo, cuándo?

Tienes, tienes que saber
Que soy un poco impaciente.
¿Cuándo, cuándo finalmente?
¿Cuándo, cuándo?

Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven.

¿Cuándo, cuándo, cuándo, cuándo?
¿Cuándo tocas la guitarra?
¿Cuándo, cuándo, cuándo, cuándo?
¿Cuándo, cuándo?

Lo más bello es que te amo,
Y quisiera demostrártelo.
¿Cuándo vienes a mi cama?
¿Cuándo, cuándo?

Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven.

Tu mirada me enloquece,
Y mi cuerpo se estremece.

Pero entonces, ¿cuándo, cuándo?
Dime, cuándo, cuándo?
No me dices cuándo.
¡Dime, por favor!

¿Siempre cuándo, cuándo
Vamos a encontrarnos?
Dime, ¿cuándo, cuándo
Hacemos el amor?

Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven, my love,
My love, my love.
Ven y ven.

Tienes, tienes que saber
Que soy un poco impaciente.
¿Cuándo, cuándo finalmente?
¿Cuándo, cuándo?

Когда, когда, когда, когда?
Когда ты сыграешь мне1 на гитаре?
Когда, когда, когда, когда?
Когда же, когда?

Тебе следует, следует знать,
Что я немного нетерпелива.
Когда, когда же наконец?
Когда, когда?

Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай же, давай.

Когда, когда, когда, когда?
Когда ты сыграешь мне на гитаре?
Когда, когда, когда, когда?
Когда же, когда?

Самое прекрасное — это то, что я тебя люблю!
И я бы хотела тебе это доказать.
Когда же ты окажешься2 в моей постели?
Когда, когда?

Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай же, давай.

Твой взгляд сводит меня с ума,
И моё тело трепещет.

Ну так когда же, когда?
Скажи мне, когда, когда?
Ты так и не говоришь, когда.
Скажи мне, пожалуйста!

Когда же, наконец, когда
Мы с тобой встретимся?
Скажи мне, когда, когда
Мы займёмся любовью?

Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай, иди ко мне, любимый,
Мой любимый, мой любимый.
Давай же, давай.

Тебе следует, следует знать,
Что я немного нетерпелива.
Когда, когда же наконец?
Когда, когда?

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Tristan Franck Alceste, Cedric Allan Grassens, Klaus Waldeck, Jutta Niederstaetter.
Adaptación en Español: Byanka Cázares.

Оригинальная италоязычная версия этой песни, изданная в 2018 году, называется «Quando». Её исполняют австрийские музыканты Patrizia Ferrara и Waldeck, один из авторов.

1) Некоторые слова, отсутствующие в оригинале, добавлены в русский перевод для наиболее точной передачи соответствующих эмоций испанского текста.
2) Буквально — «придёшь».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cuándo? — Byanka (Byanka Cázares) Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cuándo? (sencillo)

Cuándo? (sencillo)

Byanka (Byanka Cázares)


Треклист (1)
  • Cuándo?

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia