Farra da Ana
Se liga meia noite vai rolar
não desligue o celular porque eu vou te ligar
se liga hoje é a farra das amigas e os homens
traz a bebida pra minha casa (traz traz)
Se liga meia noite vai rolar
não desligue o celular porque eu vou te ligar
se liga hoje é a farra das amigas e os homens
traz a bebida pra minha casa (traz traz)
A Ana me ligou disse que vai rolar
uma farra da pesada
disse que meia noite ela vai me ligar
vou convidar meus camaradas
A Ana me ligou disse que vai rolar
uma farra da pesada
disse que meia noite ela vai me ligar
vou convidar meus camaradas
Agora são 10:15 olha só quem já chegou
a Tatiana, a Adriana, a Juliana,
olha também chegou a Kelly, a Gisele,
a Marcele, a Isabele e a Luana
veio trazendo a Lorena, a Gabriele,
a Bruninha, a Rafaela, a Vanessa, a Fabiana
agora só falta a Letícia, a Camila,
a Patrícia e os homens pra rolar (a farra da Ana)
Начинается в полночь вечеринка.
Не отключай сотовый,* потому что я буду звонить тебе.
Сегодня будет вечеринка, подруги и парни.
Захвати выпивку и приходи. (захвачу, захвачу)
Начинается в полночь вечеринка.
Не отключай сотовый, потому что я буду звонить тебе.
Сегодня будет вечеринка, подруги и парни.
Захвати выпивку и приходи. (захвачу, захвачу)
Анна мне позвонила и сказала, что намечается
крутая вечеринка.
Сказала, что ждет меня к полуночи,
я позову приятелей.
Анна мне позвонила и сказала, что намечается
крутая вечеринка.
Сказала, что ждет меня к полуночи,
я позову приятелей.
Сейчас 10:15, и вот уже пришли
Татьяна, Адриана, Жулиана.
Вот еще подошли Келли, Жизель,
Марсела, Изабела и Луана.
Подтянулись Лорена, Габриела,
Брунинья, Рафаела, Ванесса, Фабиана.
Теперь только не хватает Летисии, Камилы,
Патрисии и мужчин, чтоб закатить (вечеринку у Анны).
Понравился перевод?
Перевод песни Farra da Ana — Banda Tarraxinha
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Песня на португальском языке