Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Schönste Melodie (Anna Depenbusch)

Schönste Melodie

Самая прекрасная мелодия


Zwei einzelne Noten
Einer großen Symphonie
So haben wir uns gefunden
Und waren zusammen die schönste Melodie

So weich und ganz leise
Mit Liebe gewählt
Doch wie soll das Lied klingen,
Wenn der eine Ton plötzlich fehlt?

Ich atme ein und atme aus,
Mach meine Augen auf und zu
Und ich hör all die Lieder
Die ganze Musik,
Doch nichts klingt so wie du

Es knallt und zischt
Es biegt und bricht
Es heult und faucht
Es brennt und sticht

Und alles steht, weil die Welt untergeht,
Doch sie dreht sich einfach weiter ohne dich
Ja, sie dreht sich einfach weiter ohne dich

Ich atme ein und atme aus,
Mach meine Augen auf und zu
Und ich hör all die Lieder
Die laute Musik,
Doch nichts klingt so wie du
Doch nichts klingt so wie du, so wie du

Und an Tagen wie diesen
So wie heute
Fühl ich mich allein
Dabei singe ich hier für so viele Leute,
Doch wünsch ich mir nur
Du wärst mit dabei

Zwei einzelne Noten
In meiner Phantasie
Klingen sie noch zusammen
Wie die schönste Melodie
Ja, wir bleiben die schönste Melodie

Как две отдельные ноты
Одной большой симфонии,
Так и мы нашли друг друга,
И были вместе самой прекрасной мелодией.

Такой нежной и очень тихой,
Подобранной с любовью.
Но как должна звучать песня,
Если звук неожиданно пропадает?

Я делаю вдох и выдох,
Открываю и закрываю глаза,
И я слушаю море песен,
Всю музыку,
Но ничто не звучит так, как ты.

Оно трещит и свистит,
Изгибается и обрывается,
Воет и шипит,
Обжигает и жалит.

И все замирает, потому что мир погибает,
Земля просто продолжает вращаться, но без тебя.
Да, она просто продолжает вращаться без тебя.

Я делаю вдох и выдох,
Открываю и закрываю глаза,
И я слушаю море песен,
Громкую музыку,
Но ничто не звучит так, как ты.,
Но ничто не звучит так, как ты, так, как ты.

И в дни, подобные
Сегодняшнему дню,
Я чувствую себя одинокой,
При этом я пою здесь для многих людей,
Но желаю только,
Чтобы ты был со мной.

Две отдельные ноты
В моем воображении
Еще звучат вместе,
Как самая прекрасная мелодия.
Да, мы и останемся самой прекрасной мелодией.

Автор перевода — Silbermond

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Schönste Melodie — Anna Depenbusch Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Das Alphabet der Anna Depenbusch

Das Alphabet der Anna Depenbusch

Anna Depenbusch


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.