Alessio Bonomo — перевод песни
La croce
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Alessio Bonomo появятся новые переводы
Теги: Фестиваль «Сан-Ремо»
La croce
Крест
E ognuno ha la sua croceКаждый несет свой крест,
ma certe croci sono enormiНо некоторые из них огромны.
E ognuno ha la sua croceКаждый несет свой крест,
ma certe croci vanno in fiammeНо некоторые из них загораются,
ti divorano le spalleЛожатся тяжким грузом на плечи,
e ti spezzano le gambeПодкашивают колени.
e ognuno è un falegnameИ каждый из нас — столяр
e costruisce nuove crociИ создает новые кресты.
costruisce nuove crociСоздает новые кресты
e le butta sulla genteИ бросает их на людей.
e c’è chi da questo orrendo costruireА есть те, кто из этого ужаса
ne esce pure vincitoreВыходит ведь победителем
vincitore sulle spalleНа плечах тех,
di chi piano piano muoreКто медленно умирает.
Roba da spaccargli un paloВот бы забить им сваю
in mezzo agli occhiМежду глаз
o da perdonarliИли простить их,
da baciare la terra coi ginocchiТак, чтобы они коленями возили по земле
e rimanere cosìИ оставались вот так,
disarmati sotto al cieloБезоружные под небесами,
come una lampadina ancora accesaСловно еще теплящийся светильник,
nonostante sia mattinaХоть уже и утро.
Roba da spaccargli un paloВот бы забить им сваю
in mezzo agli occhiМежду глаз
o da perdonarliИли простить их,
da baciare la terra coi ginocchiТак, чтобы они коленями возили по земле
e rimanere cosìИ оставались вот так,
disarmati sotto al cieloБезоружные под небесами,
come una lampadina ancora accesaСловно еще теплящийся светильник,
nonostante sia mattinaХоть уже и утро.
...
развернуть комментарий
Теги: Фестиваль «Сан-Ремо»
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни La croce — Alessio Bonomo
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Alessio Bonomo
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.