Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Fino a qui (Alessandra Amoroso)

Fino a qui

Пока


Roma dorme per miracolo
Le sue piazze, i suoi caffè
Caramelle anti-panico alle 2:43
Un'altra notte di pioggia
Scivola come una goccia
Non sanno che sto male
Forse nemmeno gli importa
Prendo la borsa, esco di corsa
Fuori un freddo cane
Io che da sola non so stare
Ad occhi chiusi sopra la follia
Basta solo un po' di vento
E tutto vola via

Sarà che questa vita
Non la prendo mai sul serio
E che magari un giorno me ne pento, ma ora no
E anche se lentamente cado giù
Da un grattacielo
Durante il volo, piano dopo piano
Mi ripeto: "Fino a qui tutto bene"

Ma che sarà mai
Se ti sembro un po' smarrita
In questa notte infinita so chi sono io
Nello spazio, una formica
Che si perde tra i vicoli di questa città
Che mi ascolta come nessun altro
Ha fatto mai con me, va bene
Io prendo la borsa, esco di corsa
Fuori il temporale
Io che da sola non so stare
Ad occhi chiusi sopra la follia
Basta solo un po' di vento
E tutto vola via.

Sarà che questa vita
Non la prendo mai sul serio
E che magari un giorno me ne pento, ma ora no
E anche se lentamente cado giù
Da un grattacielo
Durante il volo, piano dopo piano
Mi ripeto: "Fino a qui tutto bene"

E quante notti sono stata sveglia
A disegnare sul soffitto anche solo una stella
A sentirmi come Sally
Senza avere più voglia di fare la guerra
E poi cadere, cadere
Cadere, cadere, cadere giù

Sarà che questa vita
Non la prendo mai sul serio
E che magari un giorno me ne pento, ma ora no
E anche se lentamente cado giù
Da un grattacielo
Durante il volo, piano dopo piano
Mi ripeto: "Fino a qui tutto bene"

Рим спит, как по волшебству,
Его площади, его кафе.
Леденцы от паники в 2:43.
Еще одна дождливая ночь
Скользит, словно капля.
Они не знают, что я страдаю,
Может быть, им вообще все равно.
Беру сумку и выбегаю
На мороз,
Я не умею быть одна
Во сне над безумием,
Хватит лишь порыва ветра,
И все улетает.

Может, все потому, что я эту жизнь
Не воспринимаю всерьез.
И, может, однажды я об этом пожалею, но не сейчас.
И хотя я медленно падаю вниз
С небоскреба,
В полете, этаж за этажом,
Я повторяю: «Пока все хорошо»1.

И что с того,
Что я выгляжу немного потерянной.
В эту бесконечную ночь я знаю, кто я, —
Муравьишка во вселенной,
Потерянный в переулках этого города,
Который слушает меня, как никто
Никогда не слушал. Все хорошо.
Беру сумку и выбегаю
На улицу, где идет гроза,
Я не умею быть одна
Во сне над безумием,
Хватит лишь порыва ветра,
И все улетает.

Может, все потому, что я эту жизнь
Не воспринимаю всерьез.
И, может, однажды я об этом пожалею, но не сейчас.
И хотя я медленно падаю вниз
С небоскреба,
В полете, этаж за этажом,
Я повторяю: «Пока все хорошо».

И сколько бессонных ночей я провела,
Пытаясь нарисовать на потолке хотя бы одну звезду,
Чувствуя себя Салли2,
Не желая больше бороться,
А потом упасть, упасть,
Упасть, упасть, упасть вниз.

Может, все потому, что я эту жизнь
Не воспринимаю всерьез.
И, может, однажды я об этом пожалею, но не сейчас.
И хотя я медленно падаю вниз
С небоскреба,
В полете, этаж за этажом,
Я повторяю: «Пока все хорошо».

Автор перевода — тинбери^^

1) Цитата из фильма «Ненависть» 1995 режиссера Матье Кассовица. Падая с пятидесятиэтажного здания, герой, чтобы набраться смелости, повторяет: «Пока все хорошо. Пока все хорошо. Пока все хорошо. Самое главное — не падение, а приземление».
2) Строчки относятся к отрывку из песни «Салли» Васко Росси:
«Салли — женщина, которая больше не хочет вести войну».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fino a qui — Alessandra Amoroso Рейтинг: 4.6 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fino a qui (Singolo)

Fino a qui (Singolo)

Alessandra Amoroso


Треклист (1)
  • Fino a qui

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности