She loves a violin, I love a fiddle We go separate ways but we meet in the middle Don't see eye to eye but we're hand in hand A blue blooded woman and a redneck man
The lady I love, loves silk and satin She was raised uptown with a silver spoon Well, I was born on a farm just south of Jackson We had an old Ford tractor and a country moon
She loves a violin, I love a fiddle We go separate ways but we meet in the middle Don't see eye to eye but we're hand in hand A blue blooded woman and a redneck man
She's Saks Fifth Avenue perfection Caviar and dignified Well, I live my life in Wal Mart fashion And I like my sushi southern fried
She loves a violin, I love a fiddle We go separate ways but we meet in the middle Don't see eye to eye but we're hand in hand A blue blooded woman and a redneck man
She loves a violin, I love a fiddle We go separate ways but we meet in the middle Don't see eye to eye but we're hand in hand A blue blooded woman and a redneck man
She's a blue blooded woman, I'm a redneck man...
Ей нравится классическая игра на скрипке, а мне — игра на скрипке в стиле кантри. Мы ходим разными путями, но встречаемся посередине. Мы не сходимся во взглядах, но идём по жизни рука об руку. Аристократка и деревенщина.
Дама, в которую я влюблён, любит шёлк и атла́с. Она выросла в роскоши, в элитном загородном районе. А я родился на ферме, к югу от Джэксона. У нас был старый трактор Форд и деревенская луна.
Ей нравится классическая игра на скрипке, а мне — игра на скрипке в стиле кантри. Мы ходим разными путями, но встречаемся посередине. Мы не сходимся во взглядах, но идём по жизни рука об руку. Аристократка и деревенщина.
Она — совершенство из магазина роскоши1, Благородная икра. А я обычно одеваюсь в гипермаркете, И мне нравится моё жареное суши по-южански.
Ей нравится классическая игра на скрипке, а мне — игра на скрипке в стиле кантри. Мы ходим разными путями, но встречаемся посередине. Мы не сходимся во взглядах, но идём по жизни рука об руку. Аристократка и деревенщина.
Ей нравится классическая игра на скрипке, а мне — игра на скрипке в стиле кантри. Мы ходим разными путями, но встречаемся посередине. Мы не сходимся во взглядах, но идём по жизни рука об руку. Аристократка и деревенщина.
Она — аристократка, а я — деревенщина...
Автор перевода —
1) Saks Fifth Avenue — американская сеть универмагов роскоши.
Понравился перевод?
Перевод песни Blue blooded woman — Alan Jackson
Рейтинг: 5 / 51 мнений