Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Laß mich bei Dir sein (Adoro)

Laß mich bei Dir sein

Разреши мне быть с тобой


Laß mich bei Dir sein, so nah bei Dir sein,
daß Dein Atem meiner wird,
Dein Gesicht verschwimmt,
alle Ängste nimmt und Dein Mund bestimmt die Zeit.

Nur ein Spiegel sein, ohne Ich zu sein,
mich verlier'n in Deinem Arm,
wortlos zu versteh'n, Dich nur anzuseh'n
und zu wissen, Du bist da.

Dir so nah zu sein, so vertraut zu sein,
daß kein Laut uns mehr erreicht,
Deine Stimme hör'n, nichts mehr zu begehr'n,
wenn Dein Lächeln mich umarmt.

Laß mich bei Dir sein, so nah bei Dir sein,
daß Dein Atem meiner wird,
wenn der Tag beginnt, uns die Stille nimmt,
ist die Nacht schon nicht mehr weit...

Разреши мне быть с тобой, так близко к тебе,
Чтобы твоё дыхание стало моим,
Твоё лицо расплывается,
Все страхи одолевает и твои уста предначертывает время.

Только зеркалом быть, без него меня нет,
Себя терять в твоих объятьях,
Ни слова не понимать, только тебя взирать
И знать, что ты тут.

Быть к тебе так близко, стать приближенным,
Чтобы ни один звук нас больше не разлучил,
Твой голос слышать, ничего больше не жаждать так страстно,
Когда в объятия твоей улыбки заключён.

Разреши мне быть с тобой, так близко к тебе,
Чтобы твоё дыхание стало моим,
Когда день начинается, безмолвие нас забирает,
И ночь уже не так далека…

Автор перевода — Андрей Шпак

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Laß mich bei Dir sein — Adoro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Das Beste

Das Beste

Adoro


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA