Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Surma (Korpiklaani)

Surma

Погибель


Koitti kuurankirkas taisto
Mahtavaine mittelöine
Jossa sankar' satumaine
Teräsmiekka, tuimasäila
Otti hengen haarnivalta
Jätiltä järkälöiseltä
Valo miekan tulellansa
Vaskensa kultavaahilla

Iski kaksin kätevästi
Viilti kolmin kipiästi
Jätin parrat palamahan
Hivuskarvat huljumahan
Vielä leikin likkuessa
Vainotulen roihutessa
Huuti ihmissyöjä hurja
Kirku karju jättiläinen

Vielä liekin likkuessa
Vainotulen roihutessa
Huuti ihmissyöjä hurja
Kirku karju jättiläinen
Palaan vielä vaikka palan
Tulen takaisin tulesta!
Vielä liekin likkuessa
Vainotulen roihutessa!

Hiltyneiset jänteheiset
Palontummat haiveneiset
Heitti miesi menemähän
Visko virut vipamahan
Pohjosehen etelähän
Iän maille lännen maille
Nämä monet mustajaiset
Hiekanjyvät perin tummat

Palaan vielä vaikka palan
Tulen takaisin tulesta!
Hiltyneiset jänteheiset
Palontummat haiveneiset
Heitti miesi menemähän
Visko virut vipamahan
Pohjosehen etelähän
Iän maille lännen maille

Nämä monet mustajaiset
Hiekanjyvät perin tummat
Sääskinä nyt syöksyävät
Hyttysinä hirpoavat
Juovat verta enemmänki
Valo miekan tulellansa
Vaskensa kultavaahilla
Iski kaksin kätevästi

Vielä liekin likkuessa
Vainotulen roihutessa
Huuti ihmissyöjä hurja
Kirku karju jättiläinen
Palaan vielä vaikka palan
Tulen takaisin tulesta!
Vielä liekin likkuessa
Vainotulen roihutessa!

Hiltyneiset jänteheiset
Palontummat haiveneiset
Heitti miesi menemähän
Visko virut vipamahan
Pohjosehen etelähän
Iän maille lännen maille
Nämä monet mustajaiset
Hiekanjyvät perin tummat

Наступила жестокая битва,
Величественная борьба,
В которой герой сказаний
Стальным мечом, острой саблей
Отнял жизнь у кошмарного
Гиганта-людоеда,
Огнём своего сверкающего меча,
Сияющим лезвием своего клинка.

Дважды ударил он насмерть,
Трижды вонзил губительный клинок,
Оставил бородача сгорать дотла,
Волосы его развевались на ветру.
Но пока пламя колыхалось,
Пылал призрачный огонь,
Свирепо заорал людоед,
Закричал кабаноподобный великан.

Но пока пламя колыхалось,
Пылал призрачный огонь,
Свирепо заорал людоед,
Закричал кабаноподобный великан:
"Я вернусь, даже если сгорю,
Я восстану из огня,
Покуда колышется пламя,
Покуда пылает призрачный огонь!"

Обугленные сухожилия,
Сгоревшие дотла волосы
Тот герой разбросал,
Раскидал останки на вечное забвение
На север, на юг,
В восточные и западные земли.
Все эти почерневшие останки,
Песчинки тёмного праха.

Я вернусь, даже если сгорю,
Я восстану из огня!
Обугленные сухожилия,
Сгоревшие дотла волосы
Тот герой разбросал,
Раскидал останки на вечное забвение
На север, на юг,
В восточные и западные земли.

Эти почерневшие останки,
Песчинки тёмного праха
Отныне налетают роем гнуса,
Облепляют комарами,
Жадно пьют кровь,
Огнём своего сверкающего меча,
Сияющим лезвием своего клинка
Дважды ударил он насмерть...

Но пока пламя колыхалось,
Пылал призрачный огонь,
Свирепо заорал людоед,
Закричал кабаноподобный великан:
"Я вернусь, даже если сгорю,
Я восстану из огня,
Покуда колышется пламя,
Покуда пылает призрачный огонь!"

Обугленные сухожилия,
Сгоревшие дотла волосы
Тот герой разбросал,
Раскидал останки на вечное забвение
На север, на юг,
В восточные и западные земли.
Все эти почерневшие останки,
Песчинки тёмного праха.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Это очередная история из финно-угорской мифологии. Некогда жил на земле ужасный великан-людоед, жадно пивший кровь. Один герой решил расправиться с ним, но сколько бы он его ни убивал, тот постоянно возрождался. И тогда герою пришла в голову мысль: в очередной раз одолев великана, он сжёг его тело, а прах разбросал по всем сторонам света. Но и этого оказалось недостаточно, чтобы окончательно избавиться от чудища: и по сей день великан возвращается, ибо прах его превратился в рой комаров, которые облепляют людей и пьют их кровь ещё более алчно, ещё более жадно, нежели это делал сам великан-людоед.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Surma — Korpiklaani Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally