Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Korvesta liha (Korpiklaani)

Korvesta liha

Мясо из леса


Tuhannen kerran varhasella
Pyytöön lähtö piukupakkasella
Valkosarven viemänä
Turkkipalttoon kiertynnä

Kivel' isol' salasella
Pyytöonnet on aneltunna
Verikarvat uhrattunna
Kalloluut kaivettunna

Riistahirvas urahtelee
Viimesen kerran avaa aistinsa
Tunteakseen kuolon polton
Erän kolkon kohtalon

Sysi korpin vietyhellä
Korpeen kuusten reunahille
Teuraskatse silminänsä
Mieli miehen tappajana

Sieltä riekon siipien alta
Pois tulen liekeistä
Herra suurinkin vain nöyrä renki
Puupalttoo kohta mustaa maan tomua
Helkkyy helyt ja välkkyy kolikot,
Mitäpä hankit maan povessa?
Itse on tapettava korvesta liha
Ja jokaisen haavansa nuoltava

Sieltä riekon siipien alta
Pois tulen liekeistä
Herra suurinkin vain nöyrä renki
Puupalttoo kohta mustaa maan tomua

Ei Korpi tartte pyytömiestä
Niin kun pyytömies korpensa
Ei ukko hakkaa pakkasella
Ei jyrise mannut kuutamolla

Kivel' isol' salasella
Pyytöonnet on aneltunna
Verikarvat uhrattunna
Kalloluut kaivettunna

Sieltä riekon siipien alta
Pois tulen liekeistä
Herra suurinkin vain nöyrä renki
Puupalttoo kohta mustaa maan tomua
Helkkyy helyt ja välkkyy kolikot,
Mitäpä hankit maan povessa?
Itse on tapettava korvesta liha
Ja jokaisen haavansa nuoltava

Sieltä riekon siipien alta
Pois tulen liekeistä
Herra suurinkin vain nöyrä renki
Puupalttoo kohta mustaa maan tomua

Тысячи раз на ранней заре
Они выходят на охоту на пробирающем до костей морозе,
Ведомые белорогим северным оленем,
Укутанные в меха.

У исполинского камня предков
Молили они об удаче на охоте,
В жертву принесли туши
С очищенными черепами.

Загнанный олень стонет,
В последний раз идёт путём всякой плоти,
Дабы ощутить обжигающее касание смерти,
Тяжёлый рок охоты.

Чёрный ворон ведёт мужчин
В лесную чащу, в глухой ельник.
В их глазах — взгляд беспощадных охотников,
А в умах — помыслы истинных убийц.

Там, под крыльями белой куропатки,
Вдали от пламени костра,
Даже величайший владыка — смиренный прислужник,
Гроб вскоре обернётся чёрным прахом земли.
Сверкают драгоценности и звенят монеты,
Но что ты купишь на них в объятиях земли?
Ты должен сам убить зверя и принести мясо из леса,
И каждому предстоит самому зализывать свои раны.

Там, под крыльями белой куропатки,
Вдали от пламени костра,
Даже величайший владыка — смиренный прислужник,
Гроб вскоре обернётся чёрным прахом земли.

Лесу не нужен охотник
Так, как охотнику — лес.
Укко1 не пошлёт гром в лесную чащу,
Земля не дрогнет под светом луны.

У исполинского камня предков
Молили они об удаче на охоте,
В жертву принесли туши
С очищенными черепами.

Там, под крыльями белой куропатки,
Вдали от пламени костра,
Даже величайший владыка — смиренный прислужник,
Гроб вскоре обернётся чёрным прахом земли.
Сверкают драгоценности и звенят монеты,
Но что ты купишь на них в объятиях земли?
Ты должен сам убить зверя и принести мясо из леса,
И каждому предстоит самому зализывать свои раны.

Там, под крыльями белой куропатки,
Вдали от пламени костра,
Даже величайший владыка — смиренный прислужник,
Гроб вскоре обернётся чёрным прахом земли.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Укко — верховный бог карело-финского пантеона, громовержец, покровитель скота и урожая.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Korvesta liha — Korpiklaani Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.