Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ningún nombre, ningún lugar (Xoel López)

Ningún nombre, ningún lugar

Никаких имён и мест

Ha vuelto a pasar.
No existe ningún nombre, ni ningún lugar,
Solo golondrinas en cajas de cartón.

Ha vuelto a suceder,
Recogemos nuestras tripas otra vez.
El viento sopla y ya empuja la corriente
Es hora de despertar o dormir para siempre.

Podría pasar
Perderlo todo, volver a empezar
Y no estaría mal.

Ha vuelto a pasar,
Todos los caminos llevan al mismo lugar,
Las mismas puertas cambiando de color.

Ha vuelto a suceder,
No existe ningún antes, ni ningún después.
Solo pájaros que pierden el control.
Es hora de navegar en otra dirección.

Podría pasar
Perderlo todo, volver a empezar
Y no estaría mal.

Podría pasar
Perderlo todo, volver a empezar
Y no estaría mal.

Podría pasar
Perderlo todo, volver a empezar
Y no estaría mal.

Это снова произошло.
Нет никаких имён и мест,
лишь ласточки в картонных коробках.

Это снова случилось.
Мы собрали наши потроха снова.
Ветер дует и уже подталкивает течение.
Пришла пора проснуться или уснуть навсегда.

Это возможно:
всё потерять и начать заново.
И было бы неплохо.

Это снова произошло.
Все дороги ведут в одно и то же место,
те же двери, только другого цвета.

Это снова случилось.
Не существует ни до и ни после,
лишь птицы, теряющие контроль.
Пришла пора плыть в другом направлении.

Это возможно:
всё потерять и начать заново.
И было бы неплохо.

Это возможно:
всё потерять и начать заново.
И было бы неплохо.

Это возможно:
всё потерять и начать заново.
И было бы неплохо.

Автор перевода — Островитянка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ningún nombre, ningún lugar — Xoel López Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Paramales

Paramales

Xoel López


Треклист (1)
  • Ningún nombre, ningún lugar

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности