I left it all to escape that misguided place I left it all to erase that familiar face Now surely I have nearly reached an end Soon I'll be all alone in my own quiet world
I'll mold a world to accept my condition (My condition will be odd no more) I'll show it that we can be broken and at peace I'll make my world understand my condition (My condition will be odd no more) I'll embrace my sinister side (Drown out all the noise) Begin a new life
Ca-Ra-Zu Ni-Mu Pa-Tu He has created us from a point of view We did not choose We are all broken Singing
I can finally feel That I belong After all the shame and pain My quiet world is now complete Behold my new dominion You will understand
At last they all hear my voice And this will make them see That there is no being In this world that will dare defy me
Я — Сайленс. 1
Я оставил всё это, чтобы сбежать из того потерянного места, Я оставил всё это, чтобы стереть из памяти то знакомое лицо. И, конечно, теперь я наконец-то достиг того, чего хотел, Скоро я буду совсем один в своём тихом мире.
Я сформирую мир, который примет моё положение (Моё положение больше не будет чем-то странным). Я покажу, что все мы можем быть и сломлены, и спокойны, Я заставлю свой мир понять моё положение (Моё положение больше не будет чем-то странным). Я приму свою худшую сторону (Заглушив весь шум) И начну новую жизнь.
«Ка-Ра-Зу Ни-Му Па-Ту. 2 Он создал нас со своей точки зрения, Мы не выбирали, Нас просто всех сломали, И мы поём»
Я наконец-то чувствую, Что здесь я свой. В конце концов, благодаря стыду и боли, Мой тихий мир доделан. Узрите мою новую власть И вы поймёте...
Наконец-то они все слышат мой голос, Ведь это заставит их понять, Что нет такого существа в этом мире, Которое бы осмелилось бросить мне вызов.
1) Этот альбом о немом человеке и мире, который он создал у себя в голове. Сайленс («молчание») — это имя, которое он выбрал для себя. Сама же песня о том, как он скрывается в своём мире от неразделённой любви к девушке, которая его отвергла из-за того, что он немой.
2) Эту фразу произносят жители Тихого Мира на протяжении всего альбома. Эта фраза на их родном языке, который придумала сама группа.
Понравился перевод?
Перевод песни Mute — Native Construct
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Эту фразу произносят жители Тихого Мира на протяжении всего альбома. Эта фраза на их родном языке, который придумала сама группа.