A canvas covered cabin in a crowded labour camp Stand out in this memory I revived; Cause my daddy raised a family there, with two hard working hands And tried to feed my mama's hungry eyes.
He dreamed of something better, and my mama's faith was strong And us kids were just too young to realize That another class of people put us somewhere just below; One more reason for my mama's hungry eyes.
Mama never had the luxuries she wanted But it wasn't cause my daddy didn't try. She only wanted things she really needed; One more reason for my mama's hungry eyes.
I remember daddy praying for a better way of life But I don't recall a change of any size; Just a little loss of courage, as their age began to show And more sadness in my mama's hungry eyes.
Mama never had the luxuries she wanted But it wasn't cause my daddy didn't try. She only wanted things she really needed; One more reason for my mama's hungry eyes.
Oh, I still recall my mama's hungry eyes.
Укрытая брезентом хижина в переполненном трудовом лагере Занимает особое место в моих оживших воспоминаниях. Ведь мой отец взрастил там нашу семью, Трудясь не покладая рук. И он пытался накормить мою маму, Которая смотрела на мир голодным взглядом.
Он мечтал о чём-то лучшем, И моя мама очень в это верила. И мы, дети, были слишком малы, чтобы понять то, Что другая прослойка общества Ставит нас ниже себя. Это ещё одна причина голодного взгляда моей мамы.
У мамы никогда не было предметов роскоши, которых ей хотелось. Но их не было не потому, что мой отец не старался. Она желала лишь то, что ей действительно было необходимо. Это ещё одна причина голодного взгляда моей мамы.
Я помню, как отец молился о лучшей жизни, Но я не помню каких-либо изменений. Лишь понемногу убавлялась сила духа, — По мере того, как их возраст начал сказываться. И стало больше уныния в голодном взгляде моей мамы.
У мамы никогда не было предметов роскоши, которых ей хотелось. Но их не было не потому, что мой отец не старался. Она желала лишь то, что ей действительно было необходимо. Это ещё одна причина голодного взгляда моей мамы.
Ох, я всё ещё вспоминаю голодный взгляд моей мамы.
Автор перевода — BluesRocker
Понравился перевод?
Перевод песни Hungry eyes — Merle Haggard
Рейтинг: 5 / 51 мнений