Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Qualcosa sulla vita (Massimo Volume)

Qualcosa sulla vita

Кое-что из жизни


La proprietaria non aveva badato a spese
Avremmo portato via tutto quello che c'era
nel minor tempo possibile
Era una villa di gran lusso
con i balconi in legno
e le ampie vetrate
Siamo partiti dal garage
Abbiamo caricato sul furgone due gommoni forati
dei remi
e una teca
con un pitone imbalsamato
divorato dai parassiti
Abbiamo portato in strada la cucina
gli elettrodomestici
i tavoli
alcuni armadi
Mano a mano che riempivamo il marciapiedi
portavamo via un carico col furgone
In solaio ci siamo fermati a leggere alcune lettere
contenute dentro sacchi di tela
Erano tutte scritte con uno stile molto formale
Avvisavano di arrivi
posti visitati
cambi di programma
C'era sempre un accenno al tempo
Era chiaro
per l'autore
quelle lettere
erano un semplice dovere
Le abbiamo fatte sparire insieme al resto
Le due passate
Abbiamo preso l'assegno
siamo risaliti sul furgone
Lei ci ha salutati con la mano
Indossava un paio di jeans attillati
e una maglia bianca
La sua nuova pelle splendente
era un richiamo alla vita

Собственница не жалела расходов,
мы могли бы вынести всё то, что было,
в короткое время.
Это была вилла великолепной роскоши,
с балконами из дерева
и застеклёнными витражами.
Мы выехали из гаража
погрузили в фургон две дырявые надувные лодки
вёсла
и футлярчик
с бальзамированным питоном
сожранным паразитами.
Мы вынесли на улицу кухню
бытовые электроприборы,
столы,
некоторые шкафы.
Постепенно мы загрузили тротуар
увезли груз в фургоне.
На чердаке мы остановились почитать несколько писем
содержащиеся в мешке.
Они были ниаписаны все в официальном стиле.
Они сообщали о поездках,
посещённых местах,
об изменениях в программе.
Там всегда был признак времени.
Было ясно
для автора
эти письма
были простым долгом.
Мы их тоже забрали, они исчезли как и все остальное,
два перехода.
Мы взяли чек,
вновь сели в фургон.
Она нам помахала ручкой,
носила обтягивающие джинсы
и белую майку.
Её новая блестящая кожа
была призывом к жизни

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Qualcosa sulla vita — Massimo Volume Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Da qui

Da qui

Massimo Volume


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.