Nouvelle vie
Jeune fille à paris
Jeune fille à Paris
J’ai la tête pleine d’une terre
Que l’on trouve un peu plus loin qu’ici
Cette ville est un mystère
Jusqu’alors qu’une grande utopie
Quel chemin que d’arriver au milieu de ces rues immenses
Gare à vous car la panthère rose
va tenter sa chance
Je suis prête pour ma nouvelle vie
Nouvelle vie, de nouveaux amis
Quelque chose qui change
Un monde étrange
Qu’on me prête une chambre vu sur Paris
Un nouveau lits, de nouveaux habits
Quelque chose qui change
Rien n’me dérange
Jeune fille à paris
Jeune fille à Paris
Jeune fille à paris
Jeune fille à Paris
J’ai le cœur qui se libère,
chaque fois que j’entends tomber la pluie
Cette ville n’est que lumière,
chacun de ses lampadaires me protègent la nuit
Le bruit des bars qui ne ferment que lorsque les passions s’éteignent
En terrasse le soir je découvre sous mon verre le jardin d’Eden
Je suis prête pour ma nouvelle vie
Nouvelle vie, de nouveaux amis
Quelque chose qui change
Un monde étrange
Qu’on me prête une chambre vu sur paris
Un nouveau lit, de nouveaux habits
Quelque chose qui change
Rien n’me dérange
Девушка в Париже
Девушка в Париже
У меня не выходит из головы та земля,
Которая находится далеко отсюда.
Этот город до сих пор остается загадкой,
Как великая утопия.
По какой дороге можно добраться до этих огромных улиц?
Берегитесь, потому что розовая пантера
собирается испытать удачу.
Я готова к новой жизни,
К новой жизни, новым друзьям.
Что-то меняется.
Странный мир.
Пусть мне подготовят комнату с видом на Париж,
Новая кровать, новые одежды
Что-то меняется,
Меня ничего не беспокоит.
Девушка в Париже
Девушка в Париже
Девушка в Париже
Девушка в Париже
Мое сердце вырывается на свободу
всякий раз, когда я слышу шум дождя.
Этот город как свет,
каждый из его уличных фонарей защищает меня ночью.
Шум баров затихает только когда гаснут страсти.
Вечером на террасе я обнаруживаю райский сад под моим окном.
Я готова к новой жизни,
К новой жизни, новым друзьям.
Что-то меняется.
Странный мир.
Пусть мне подготовят комнату с видом на Париж,
Новая кровать, новые одежды
Что-то меняется,
Меня ничего не беспокоит.
Понравился перевод?
Перевод песни Nouvelle vie — Marghe
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений