Nunca creí que esto A mí me pasaría. Antes de conocerte El amor no me dolía. Ignoré todo Lo que de ti decían, Me enamoré De una mentira.
No sé por qué tardé tanto En darme cuenta: A alguien como tú No se le abren las puertas. Insistí mil veces, Intenté arreglarte. Me quedé sin fuerzas, Tú me las quitaste.
Nunca entendí por qué La misma boca Que me decía “te amo” Me hizo tanto daño. No entendí por qué, Nunca entendí por qué
Tus manos me dejaron rota. Y eso sí no se perdona. Me dolió dejarte ir, Pero dolía más Esconder bajo mi ropa
Las marcas de cada derrota. Yo de tu lado y tú en mi contra. A ciegas aposté por ti, Luego entendí que el corazón Sí se equivoca.
Tus manos me dejaron Cicatrices en la piel. Ya cerraron las heridas, Pero no dejan de doler, Tal vez duelan de por vida.
Y es que Después de ti no duermo Sin las luces encendidas, Tu recuerdo es el fantasma De todas mis pesadillas.
Por ti Hice cosas que no quería, Me alejé de quien me quería. Me cuesta creer Que te amé más que a mí. Y aún así
Tus manos me dejaron rota. Y eso sí no se perdona. Me dolió dejarte ir, Pero dolía más Esconder bajo mi ropa
Las marcas de cada derrota. Yo de tu lado y tú en mi contra. A ciegas aposté por ti, Luego entendí que el corazón Sí se equivoca.
Tus manos me dejaron rota…
Я никогда не думала, Что это случится со мной. Любовь не причиняла мне боли До встречи с тобой. Я не желала слушать Всё, что о тебе говорили. Ложь — вот во что Я влюбилась.
Сама не знаю, почему я сразу Этого не осознала: Перед такими, как ты, Все двери должны закрываться. Сколько раз я настаивала, Пыталась тебя исправить! И осталась без сил, — Ты их у меня отнял!
Я никогда не понимала, почему Те же cамые губы, Что твердили «Я тебя люблю», Причинили мне столько вреда! И не понимала, за что, Так и не поняла, за что
Твои руки меня сломали. И такое не прощают. Мне было больно тебя отпускать Но ещё больнее было Прятать под одеждой
Следы очередного поражения2. Я была за тебя, ты же — против меня. Я слепо в тебя верила, Но потом поняла, что сердце Тоже может ошибаться.
Твои руки оставили На моей коже шрамы. И пусть уже затянулись эти раны, Они по-прежнему болят. Возможно, будут болеть всю жизнь.
Ведь После тебя я боюсь засыпать, Не оставив свет включённым. Воспоминания о тебе словно призрак Из всех моих ночных кошмаров.
Ради тебя Я поступала вопреки своим желаниям, Отдалилась от тех, кто меня любил. Мне не верится, что тебя Я любила больше себя самой. И вот в ответ на эту любовь
Твои руки меня сломали. А такое не прощается. Мне было больно тебя отпускать, Но ещё больнее было Прятать под одеждой
Следы очередного поражения. Я была за тебя, ты же — против меня. Я слепо в тебя верила, Но потом поняла, что сердце Тоже может ошибаться.
Letra y música: Mar Lucas Vilar, Ernesto Suárez, Sara Schell Guedez, Ana Sofía Castañeda Altamirano, Carlos Julián Martínez.
1) Эта песня посвящена женщинам, пережившим абьюзивные отношения, физическое и психологическое насилие со стороны мужчины. Есть версия, что сама Мар Лукас тоже прошла через подобное. 2) То есть следы побоев, которые героиня терпела в надежде однажды изменить характер героя.
Понравился перевод?
Перевод песни Rota — Mar Lucas
Рейтинг: 5 / 54 мнений
1) Эта песня посвящена женщинам, пережившим абьюзивные отношения, физическое и психологическое насилие со стороны мужчины. Есть версия, что сама Мар Лукас тоже прошла через подобное.
2) То есть следы побоев, которые героиня терпела в надежде однажды изменить характер героя.