Partir loin du monde Partir sans perdre une seconde Sans question difficile Partir loin du monde Partir sans autre raison que des raisons futiles Partir, suivre une onde Celle qui inonde tes humeurs assassines Partir, suivre une onde Cette voix qui gronde au fond de ta poitrine
Partir Et désobéir Partir Et s'appartenir
Partir sans poème Partir, pas pour une semaine, pour ne pas revenir Partir du problème Détruire. Si c'est plus la peine c'est qu'il vaut mieux s'enfuir Partir sans "Je t'aime" S'éloigner du thème du meilleur et du pire Partir. Stratagème, depuis Mathusalem1 on n'a pas su grandir
Partir Et désobéir Partir Et s'appartenir
Mal au fond du cœur, mal au fond du temps Mal à la couleur, mal à nos parents Mal aux frères et sœurs, mal à nos enfants Mal à la douleur maintenant Partir Partir
Partir Et désobéir Partir Et s'appartenir
Уйти подальше от остального мира, Уйти, не теряя ни одной секунды, Не задавая ненужных вопросов, Уйти подальше от остального мира, Уйти по пустяковой причине, Уйти и следовать за волной, Которая заливает твое убитое настроение, Уйти и следовать за волной, За голосом, гудящим в груди.
Уйти, И никого не слушаться. Уйти, И принадлежать самому себе.
Уйти, не написав поэмы, Уйти не на неделю, а навсегда, Уйти от проблемы, Разрушить. Если это того не стоит — лучше сбежать. Уйти, не сказав «Люблю тебя», Отойти от темы, от плохой и хорошей, Уйти. Коварный план — со времен Мафусаила мы не выросли.
Уйти, И никого не слушаться. Уйти, И принадлежать самому себе.
Трудности в душе и трудности со времени, Трудности с цветом и с родителями, Трудности с братьями и сестрами, с нашими детьми, Трудности с болью сейчас. Уйти. Уйти.
Уйти, И никого не слушаться. Уйти, И принадлежать самому себе.
Автор перевода — Chamille
1) Мафусаи́л — в Библии — один из праотцов человечества, прославившийся своим долголетием
Понравился перевод?
Перевод песни Partir — Madame Monsieur
Рейтинг: 4.5 / 512 мнений