Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cling and clatter (Lifehouse)

Cling and clatter

Звон и грохот


Too many voices, it won't take long
Which one's right and which one's wrong
And yours is most likely to be misunderstood

Screaming in tongues on the top of my lungs
'Til I find you, 'til you found me
And somehow, well, I always knew that you would

And I am contemplating matters, all this cling and clatter
In my head,
And what you said is ringing,
Ringing faster

And it's all good
If you would stop the world from making sense
And if I could
Just realize it doesn't really matter
Does it really matter?
Does it really matter?

If I could touch the sound of silence now
You know, I would if I knew how
To make these intentions come around

And, you know, I'm hearing without listening
And believing every word that you are not saying
Speaking without a sound

When I have contemplating matters, all this cling and clatter
In my head,
And what you said is ringing,
Ringing faster

Well, it's all good
If you would stop the world from making sense
And if I could
Just realize it doesn't really matter
Does it really matter?
Does it really matter?

Trapped inside of these four walls
Walking brainless muppet dolls
Mushroom face beneath the tangles
Bleeding silhouette inside
Dancing like an angel would

Well, it's all good
If you would stop the world from making sense
And if I could
Just realize it doesn't really matter
Does it really matter?
Does it really matter?

Well, it's all good
If you would stop the world from making sense
And if I could
Just realize it doesn't really matter
Does it really matter —
All this cling and clatter?

Слишком много голосов; не понадобится много времени,
Чтобы определить, какой прав, а какой — нет,
И твой, скорее всего, будет непонят...

Кричу изо всех сил во весь голос,
Пока не найду тебя, пока ты не найдёшь меня,
И, каким-то образом, я всегда знал, что это случится...

И я созерцаю вопросы, весь этот звон и грохот
В моей голове,
И то, что ты сказала, звенит,
Звенит быстрее...

И всё бы хорошо,
Если бы ты сделала так, чтобы мир перестал иметь смысл,
И если бы я только мог просто
Осознать, что всё это на самом деле ничего не значит...
Разве это что-то значит?
Разве это что-то значит?

Если бы я мог прикоснуться к звуку тишины сейчас,
Знаешь, я бы сделал это, если бы знал как
Воплотить эти намерения...

И, знаешь, я слышу даже не прислушиваясь
И верю каждому слову, что ты не произносишь,
Разговаривая без звука...

В то время, как я созерцаю это, весь этот звон и грохот
В моей голове,
И то, что ты сказала, звенит,
Звенит быстрее...

Знаешь, всё бы хорошо,
Если бы ты сделала так, чтобы мир перестал иметь смысл,
И если бы я только мог просто
Осознать, что всё это на самом деле ничего не значит...
Разве это что-то значит?
Разве это что-то значит?

Зажатые в этих четырёх стенах
Шагающие безмозглые марионетки,
Грибовидное лицо под нитками,
Кровоточащий силуэт внутри,
Танцующий, как танцевал бы ангел...

Знаешь, всё бы хорошо,
Если бы ты сделала так, чтобы мир перестал иметь смысл,
И если бы я только мог просто
Осознать, что всё это на самом деле ничего не значит...
Разве это что-то значит?
Разве это что-то значит?

Знаешь, всё бы хорошо,
Если бы ты сделала так, чтобы мир перестал иметь смысл,
И если бы я только мог просто
Осознать, что всё это на самом деле ничего не значит...
Разве это что-то значит —
Весь этот звон и грохот?

Автор перевода — Ил.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cling and clatter — Lifehouse Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

No name face

No name face

Lifehouse


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности