Nada queda, si tú ya no te quedas Dime que no te irás, No te irás
¿Qué ha pasado?, Si tú y yo en el pasado Siento que fuimos más Y hoy te vas
Si esta luna llena te me llevarás, Dime que al mirarla me recordarás Dime que me quieres, porque yo sé que me quieres Y, aunque debas, no me olvidarás
Yo te confieso que me haces daño Tú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño Sobraron besos, faltaron años Y si no vuelves, si tú no vuelves, Mejor me engaño
Tú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
No lloraba, pero se me notaba Yo me guardé el dolor, lo disfracé de amor Tantas noches por ti me desvelaba, Intentaba estar mejor, y se volvió peor
Pero sabes cómo te recordaré Como primer beso, yo te llevaré Tengo los momentos, las canciones y lo siento, Aunque me duela, no te olvidaré
Yo te confieso que me haces daño Tú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño Sobraron besos, faltaron años Y si no vuelves, si tú no vuelves, Mejor me engaño
Tú no te has ido, tú no te has ido, pero
Aunque nuestra rosa se muera, Sé muy bien que la primavera llegará, Aunque no estemos juntos, Cuando ya no me duela
Quisiera hablarte, y aunque haga daño, Prefiero herirme antes que irme y ser dos extraños
Sobraron besos, faltaron años Y si no vuelves, si tú no vuelves, Mejor me engaño Tú no te has ido (tú no te has ido) Tú no te has ido (tú no te has ido) Tú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
Ничего не останется, если ты больше не останешься. Скажи мне, что не уйдёшь, не уйдёшь.
Что случилось, если ты и я когда-то были чем-то большим, а теперь ты уходишь?
Если ты унесёшь с собой эту полную луну, скажи, что, глядя на неё, ты вспомнишь обо мне. Скажи, что любишь меня — я ведь знаю, что любишь, и даже если должен уйти… ты меня не забудешь.
Признаюсь — ты причиняешь мне боль. Ты ещё не ушёл, ты ещё рядом, а я уже скучаю. Поцелуев было достаточно, а лет — слишком мало. И если ты не вернёшься, если ты не вернёшься — мне лучше обманывать себя.
Ты ещё не ушёл, ты ещё не ушёл, а я уже скучаю.
Я не плакала, но моя грусть была заметна. Боль я прятала, маскируя её под любовь. Столько ночей я не спала из-за тебя, пытаясь прийти в себя — а стало только хуже.
Но ты знаешь, как я буду о тебе помнить? Как о первом поцелуе — всегда. У меня останутся мгновения, песни, и я чувствую, что даже если будет больно, я не смогу тебя забыть.
Признаюсь — ты причиняешь мне боль. Ты ещё не ушёл, ты рядом, а я уже скучаю. Поцелуев было достаточно, а лет — не хватило. И если ты не вернёшься, если не вернёшься — мне легче будет солгать себе.
Ты ещё не ушёл, ты ещё не ушёл, но…
Даже если наша роза завянет — я знаю, что весна всё равно придёт. Даже если мы уже не будем вместе…, когда-нибудь мне перестанет быть больно.
Я хотела бы поговорить с тобой — даже если это ранит. Лучше поранить себя, чем уйти и стать для тебя чужой.
Поцелуев было достаточно, а лет — не хватило. И если ты не вернёшься, если ты не вернёшься — я лучше обману себя. Ты ещё не ушёл… Ты ещё не ушёл… Ты ещё не ушёл, а я уже скучаю.
Автор перевода — Zhanna Andrieieva
Понравился перевод?
Перевод песни No te has ido y ya te extraño — Aitana
Рейтинг: 5 / 51 мнений