Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Call on me (Vianney)

Call on me

Позвони мне


[Vianney]
C'est l'heure où les videurs deviennent gentils
Même avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit
Ces pieds qui collent me donnent le sentiment
Qu'il faut qu'on dorme maintenant
Quand dans la boîte, c'est moite et t'es pas là
Que c'est bientôt "Les lacs du Connemara"
J'tente de danser pour plus penser mais panser le passé

[Ed Sheeran]
J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Je la sens, la solitude, sans toi

[Ed Sheeran & Vianney]
Call on me, brother
I should let it be over
Every high, every low, they will come then they'll go
To feel alive you've got to take the blows, you know
So call on me, please, brother

[Ed Sheeran]
It is the nights when I'm drunk that it hits me most
Feels like it opens up a door I was keeping closed
It comes in waves and then it settles
Say it would end but I know it won't

Well, I've been in a right mess, God, yes
Since you left me here alone
Every time your name gets brought up
I get caught with the tears that will overflow

[Vianney]
J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Je la sens, la solitude, sans toi

[Vianney & Ed Sheeran]
Call on me, brother
I should let it be over
Every high, every low, they will come then they'll go
To feel alive you've got to take the blows, you know
So call on me, please, brother

J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Je la sens, la solitude, sans toi

So, you should call on me, brother
I should let it be over
Every high, every low, they will come then they'll go
To feel alive you've got to take the blows, you know
So call on me, please, brother

C'est l'heure où les videurs deviennent gentils
Même avec les gens qui font peur et sont pas beaux la nuit
Ces pieds qui collent me donnent le sentiment
Qu'il faut qu'on dorme maintenant

J'fais comme si j'avais l'habitude de tout ça
Je la sens, la solitude, sans toi

[Vianney]
Это час, когда вышибалы делаются добры
Даже к тем, кто внушает страх и кого ночь не красит.
Судя по тому, как заплетаются у меня ноги,
Мне уже пора спать.
Когда в ночном клубе становится сыро, и тебя в нем нет,
И вот-вот зазвучат «Озера Коннемары»1,
Я пытаюсь танцевать, чтобы не думать и залечить прошлое.

[Ed Sheeran]
Я действую, как будто бы уже привык ко всему этому.
Мне одиноко без тебя.

[Ed Sheeran & Vianney]
Позвони мне, брат,
Я должен наконец покончить с этим.
Взлеты и падения случаются и остаются позади.
Чтобы чувствовать себя живым, надо держать удар, ты знаешь.
Так пожалуйста, позвони мне, брат.

[Ed Sheeran]
Ночами, когда я пьян, это накрывает меня особенно;
Ощущение, будто открывается дверь, которую я держу закрытой.
Оно приходит как волна и остается.
Я говорю, что этому будет конец, но я знаю, что это не так.

Да, я не нахожу себе места, Господи, да,
С тех пор, как ты бросила меня.
Каждый раз, когда кто-то произносит твое имя,
Меня душат слезы.

[Vianney]
Я действую, как будто бы уже привык ко всему этому.
Мне одиноко без тебя.

[Vianney & Ed Sheeran]
Позвони мне, брат,
Я должен наконец покончить с этим.
Взлеты и падения случаются и остаются позади.
Чтобы чувствовать себя живым, надо держать удар, ты знаешь.
Так пожалуйста, позвони мне, брат.

Я действую, как будто бы уже привык ко всему этому.
Мне одиноко без тебя.

Так позвони мне, брат,
Я должен наконец покончить с этим.
Взлеты и падения случаются и остаются позади.
Чтобы чувствовать себя живым, надо держать удар, ты знаешь.
Так пожалуйста, позвони мне, брат.

Это час, когда вышибалы делаются добры
Даже к тем, кто внушает страх и кого ночь не красит.
Судя по тому, как заплетаются у меня ноги,
Мне уже пора спать.

Я действую, как будто бы уже привык ко всему этому.
Мне одиноко без тебя.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

1) Песня Мишеля Сарду, написанная в 1981 году

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Call on me — Vianney Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa