Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je suis fou (Vianney)

Je suis fou

Я сумасшедший


Certains pensaient qu'ils étaient seuls
Abandonnés, là, sur le seuil
On veut changer tout ça, mais oh là là, oh là là
Certains voudraient qu'on se déchire
Pour des billets, pour un empire
On veut changer tout ça, mais oh là là, oh là là

Et toi qui as troqué le "je" contre le "nous"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Ici-bas, tu es fou
Et toi qui tends la main vers celui qui n'a rien
Sans en vouloir à celui qui a tout
Si pour ça, tu es fou
Je suis fou
Je suis fou
Je suis fou

Cеrtains pensaient qu'ils dérangeaiеnt
Trop différents, trop à côté
On veut changer tout ça, mais oh là là, oh là là

Et oublie les gens qui nous séparent
Il est temps qu'on se répare
Que tous les fous se préparent
Sur la ligne de départ
Parlez pas de complot
Et l'autre, et l'autre, il a bon dos
On va déjà se changer soi

Et toi qui as troqué le "je" contre le "nous"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Ici-bas, tu es fou
Et toi qui tends la main vers celui qui n'a rien
Sans en vouloir à celui qui a tout
Si pour ça, tu es fou
Je suis fou
Je suis fou
Je suis fou

On va se changer soi
On va se changer
On va se changer soi
On va se changer
On va se changer soi
On va se changer
On va se changer soi
On va se changer

Et toi qui as troqué le "je" contre le "nous"
Qui donnerait le monde aux sans-le-sou
Ici-bas, tu es fou
Et toi qui tends la main vers celui qui n'a rien
Sans en vouloir à celui qui a tout
Si pour ça, tu es fou
Je suis fou
Je suis fou
Je suis fou

On va se changer soi
On va se changer
On va se changer soi
On va se changer
On va se changer soi
On va se changer
Je suis fou

Некоторые думают, что они одиноки,
Оставлены за порогом.
Мы хотим это изменить, но о-ля-ля...
Некоторые хотят, чтобы мы разрывались на части
Ради денег, ради власти.
Мы хотим это изменить, но о-ля-ля...

А ты, кто променял «я» на «мы»,
Кто отдал бы весь мир за бедняков,
Здесь ты слывешь сумасшедшим.
Ты, кто протягивает руку тому, у кого ничего нет,
И не упрекаешь того, у кого есть все...
Если из-за того ты считаешься сумасшедшим,
То я сумасшедший,
Я сумасшедший,
Я сумасшедший.

Некоторые думают, что они мешают,
Что они слишком отличаются, что они в стороне.
Мы хотим это изменить, но о-ля-ля...

Забудь о людях, которые нас разлучают,
Пора нам все исправить,
Пусть все сумасшедшие приготовятся
На линии старта.
Не говорите о заговоре,
Не перекладывайте ответственность на другого,
Мы начнем изменения с себя.

А ты, кто променял «я» на «мы»,
Кто отдал бы весь мир за бедняков,
Здесь ты слывешь сумасшедшим.
Ты, кто протягивает руку тому, у кого ничего нет,
И не упрекаешь того, у кого есть все...
Если из-за того ты считаешься сумасшедшим,
То я сумасшедший,
Я сумасшедший,
Я сумасшедший.

Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя

А ты, кто променял «я» на «мы»,
Кто отдал бы весь мир за бедняков,
Здесь ты слывешь сумасшедшим.
Ты, кто протягивает руку тому, у кого ничего нет,
И не упрекаешь того, у кого есть все...
Если из-за того ты считаешься сумасшедшим,
То я сумасшедший,
Я сумасшедший,
Я сумасшедший.

Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Мы начнем изменения с себя
Я сумасшедший

Автор перевода — Елена Ватрушкина

feat. Kendji Girac & Soprano

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je suis fou — Vianney Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally