Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Whiplash (Motörhead)

Whiplash

В припадке


Late at night all systems go
You have come to see the show
We do our best You're the rest
You make it real you know
There is a feeling deep inside
That drives you fuckin' mad
A feeling of a hammerhead
You need it oh so bad

Adrenaline starts to flow
Thrashing all around
Acting like a maniac
Whiplash

Bang your head against the stage
Like you fucking did before
Make it ring Make it bleed
Make it really sore
In a frenzied madness
With your leather and your spikes
Heads are breaking all around
It is hot as hell tonight

Adrenaline starts to flow
Thrashing all around
Acting like a maniac
Whiplash

Here on the stage the Marshall noise
Is piercing through your ears
It kicks your ass kick your face
End the fucking tears
Now is the time to let it rip
To let it fuckin' loose
We are gathered here to maim and kill
Cause this is what we choose

Adrenaline starts to flow
Thrashing all around
Acting like a maniac
Whiplash

The show is through the metal is gone
It is time to hit the road
Another town Another gig
Again we will explode
Hotel rooms and motorways
Learnin' in your bed
Never stop
Never quit
We are MOTORHEAD!

Adrenaline starts to flow
Thrashing all around
Acting like a maniac
Acting like a maniac
Whiplash

Motherfucker

Поздней ночью все системы на низком старте,
Ты обязан посетить это шоу.
Мы выложимся по полной, ты — не подведёшь,
Ты воплотишь это в реальность.
Внутри разгорается ощущение,
Оно сводит тебя, блядь, с ума.
Будто кувалда, что бьёт по желудку,
Оно тебе охренеть как нужно.

Вырывается поток адреналина,
Сокрушая всё вокруг.
Ты, будто одержимый,
В припадке.

Тряси башкой напротив сцены,
Как ты дохуя раз делал раньше.
Пусть звенит, пусть льётся кровь,
Пусть будет по-настоящему больно.
Одержим безумием,
В коже и с шипами,
Вокруг трещат головы,
Сегодня жарко, как в аду.

Вырывается поток адреналина,
Сокрушая всё вокруг.
Ты, будто одержимый,
В припадке.

Здесь, на сцене, грохочет Marshall1,
Его шум взрывает твои уши.
Он бьёт тебя по жопе, бьёт по мордасам,
Хорош ныть, нахуй.
Настало время рвать и метать,
Высвободить энергию к хуям!
Мы собрались здесь, чтобы ломать и убивать,
Ведь таков был наш выбор.

Вырывается поток адреналина,
Сокрушая всё вокруг.
Ты, будто одержимый,
В припадке.

Шоу окончено, металл ушёл,
Пора отправляться в путь.
Очередной город, очередной концерт,
И вновь мы взорвём зал.
Номера в отелях и шоссе,
Запоминаешь их во сне.
Мы не остановимся,
Мы не свернём с пути,
Ведь мы — Motörhead2!

Вырывается поток адреналина,
Сокрушая всё вокруг.
Ты, будто одержимый,
Ты, будто одержимый,
В припадке.

Пиздюк, блядь.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Кавер на Металлику.
1) Один из наиболее известных в мире и востребованных производителей музыкального оборудования. В данном случае имеется в виду гитарный усилитель.
2) У Металлики, естественно, была Metallica, просто Лемми пару строк переделал.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Whiplash — Motörhead Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally