Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Name in vain (Motörhead)

Name in vain

Имя всуе


Don't you say a word to me
Always barking up my tree
I don't need no more grief, no more third degree
Turn sunshine into rain
Turn pleasure into shame
Turn everything I say, inside out again
It seems, it seems the same
It seems, I ain't to blame
It seems, that you're insane
Don't you take my name in vain

Tell me what a dog I am
Tell me it's 'cause I'm a man
Tell you what, who gives a damn
Just another scam
Ain't me that's wrong this time
Ain't me that's out of line
Ain't me, it ain't my crime
Your rap, 'cause it ain't mine

It seems, it seems the same
It seems, I ain't to blame
It seems, that you're insane
Don't you take my name in vain

Seems like you know the rules
I know you ain't no fool, you think you're somethin' else
You look pretty cool
You ought to reconsider, I ain't no Indian giver
I been as fair as I know how so shut your mouth

You know it all seems
It's only in your dreams
I'm getting sick to death of swimming up the stream
I'm gonna ask you nice, and then I'll ask you twice
If that don't work you get your ass back in your jeans

Seems to me, seems the same
Seems to me, I ain't to blame
Seems to me that you're insane
Don't you take my name in vain

Не говори мне ни слова,
Ты вечно оставляешь меня в дураках.
Не нужно мне больше ни печали, ни грубых допросов,
Погожий денёк с тобой становится пасмурным,
А удовольствие — скандалом.
Всё, что я говорю, ты выворачиваешь наизнанку,
Всё будто, будто неизменно,
Похоже, виноват не я,
Похоже, ты безумна,
Не упоминай моё имя всуе.

Говоришь мне, какой я кобель,
Говоришь это мне, потому что я мужик.
Знаешь, что? А кому не всё равно?
Лишь очередная сука.
На этот раз неправ не я,
На этот раз не я веду себя как мудак,
На этот раз виноват не я,
Все шишки тебе, ведь вина не моя.

Всё будто, будто неизменно,
Похоже, виноват не я,
Похоже, ты безумна,
Не упоминай моё имя всуе.

Ты, похоже, знаешь правила,
Я знаю, ты — не дура, ты считаешь себя куда выше,
Ты выглядишь очень круто,
Пересмотри своё отношение, я — не индейский даритель1,
Я был максимально справедлив, так что закрой рот.

Знаешь, всё это кажется таким
Только в твоих мечтах,
Меня уже тошнит до смерти от плаванья против течения,
Сначала спрошу по-хорошему, а затем — по-другому,
А если не сработает — можешь одеваться и проваливать.

Всё будто, будто неизменно,
Похоже, виноват не я,
Похоже, ты безумна,
Не упоминай моё имя всуе.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Так в обиходе называют людей, которые что-то дарят, а через какое-то время требуют это обратно.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Name in vain — Motörhead Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.