Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Estopa (Estopa)

Estopa

Эстопа


¡Esto es Estopa!
Estopa…

Atrapado en mi mundo
Mágico, trágico
Que siempre confundo
Y que hay mucho tráfico
Huele a cloroformo
Y a eter etílico
No me conformo con vivir…

Entonando cánticos
Sádicos, oníricos
Sin ser físico-cuántico
Puedo describírtelos
Fingiendo ser un santo
Modélico - magnífico - angelical
Mucho más allá de lo normal
Por encima del bien y del mal
Virtual, real adimensional
Sexual, sexual
Sobre todo sexual
Sobre todo sexual
Sobre todo…

Si te abres bien los labios
Yo te lo como todo
Que ya soy centenario
En comer comida caliente
Se oye desde el armario
Una musiquilla de fondo
Será la puta radio
Emitiendo una canción deprimente
Que me aburre profundamente

Sigo entonando cánticos
Sádico - oníricos
Sin ser físico-cuántico
Puedo describírtelos
Fingiendo ser un santo
Modélico - magnífico - angelical
Mucho más allá de lo normal
Por encima del bien y del mal
Virtual, real adimensional
Sexual, sexual
Sobre todo sexual
Sobre todo sexual
Sobre todo…

El mundo sin políticos
sería aburridísimo
El mundo sin fanáticos
sería moderadísimo
El mundo sin críticos
sería criticadísimo
Y el mundo sin mí

No escucharía mis cánticos
sádicos, oníricos
Sin ser físico-cuántico
Puedo describírtelos
Fingiendo ser un santo
Modélico - magnífico - angelical
Mucho más allá de lo normal
Por encima del bien y del mal
Virtual, real adimensional
Sexual, sexual

Cánticos
sádicos, oníricos
Sin ser físico-cuántico
Puedo describírtelos
Fingiendo ser un santo
Modélico - magnífico - angelical
Mucho más allá de lo normal
Por encima del bien y del mal
Virtual, real adimensional
Sexual, sexual

Atrapado en dos notas
Gotas que se agotan
Sonidos que explotan
Que potan que me rondan las malas cartas
¡Tanta sota!

Que si las rompo de escaqueo no se nota
No me conformo con vivir
No me conformo con vivir
Porque este ritmo me llama

Si te abres bien los labios
Yo te lo como todo
Que ya soy centenario
En comer comida caliente
Se oye desde el armario
Una musiquilla de fondo
Será la puta radio
Emitiendo una canción deprimente
Que me aburre profundamente

Sigo entonando cánticos
Sádico - oníricos
Sin ser físico-cuántico
Puedo describírtelos
Fingiendo ser un santo
Modélico - magnífico - angelical
Mucho más allá de lo normal
Por encima del bien y del mal
Virtual, real adimensional
Sexual, sexual
Sobre todo sexual
Sobre todo sexual...

Это Эстопа!
Эстопа…

Застряв в своём мире,
магическом, трагическом,
я всё путаю,
и на дорогах пробки.
Пахнет хлороформом1
и этиловым эфиром2.
Я не согласен жить…

распевая гимны
садистские, иллюзорные3,
я не квантовый физик4,
но могу описать тебе их,
притворяясь святым,
образцовым, великолепным, ангельским,
выходящим за пределы нормального,
выше добра и зла,
виртуальным, реальным, необъятным,
сексуальным, сексуальным,
особенно сексуальным,
особенно сексуальным,
особенно…

если ты широко откроешь губы,
я тебя съем всю,
я уже сто лет
ем обжигающую пищу.
Из шкафа слышна
серьёзная музычка.
Должно быть, это по бл****ому радио
играет тоскливая песня,
которая меня утомляет до смерти.

Продолжаю распевать гимны
садистские, иллюзорные,
я не квантовый физик,
но могу описать тебе их,
притворяясь святым,
образцовым – великолепным – ангельским,
выходящим за пределы нормального,
выше добра и зла,
виртуальным, реальным-необъятным,
сексуальным, сексуальным,
особенно сексуальным,
особенно сексуальным,
особенно…

Мир без политиков
был бы скучнейшим.
Мир без фанатиков
был бы спокойнешим5.
Мир без критиков
был бы раскритикованным.
И мир без меня…

не слушал бы мои гимны
садистские, иллюзорные,
я не квантовый физик,
но могу описать тебе их,
притворяясь святым,
образцовым – великолепным – ангельским,
выходящим за пределы нормального,
выше добра и зла,
виртуальным, реальным-необъятным,
сексуальным, сексуальным.

Мои гимны
садистские, иллюзорные,
я не квантовый физик,
но могу описать тебе их,
притворяясь святым,
образцовым – великолепным – ангельским,
выходящим за пределы нормального,
выше добра и зла,
виртуальным, реальным-необъятным,
сексуальным, сексуальным...

Я застрял в двух нотах,
в испаряющихся каплях,
во взрывных звуках,
от которых тошнит, и мне сдают6 плохие карты.
Одни валеты7!

Если я их бью по-тихому — никто не видит.
Я не согласен так жить,
я не согласен так жить,
ведь этот ритм меня зовёт...

Если ты широко откроешь губы
я тебя съем всю,
я уже сто лет
ем обжигающую пищу.
Из шкафа слышна
серьёзная музычка.
Должно быть, это по бл****ому радио
играет тоскливая песня,
которая меня утомляет до смерти.

Продолжаю распевать гимны
садистские, иллюзорные,
я не квантовый физик,
но могу описать тебе их,
притворяясь святым,
образцовым – великолепным – ангельским,
выходящим за пределы нормального,
выше добра и зла,
виртуальным, реальным-необъятным,
сексуальным, сексуальным,
особенно сексуальным,
особенно сексуальным...

Автор перевода — jhonicheck

Отслужив в армии, закончив подготовительные курсы для поступления в университет, но не определившись со специальностью, Давид пошёл работать на завод, выпускающий тормозные колодки для автомобилей, – филиал концерна SEAT, производящего автомобили. Чуть позже, оставив работу официантом в одном из ресторанов Барселоны, к брату присоединился Хосе. «Какое-то время моя работа заключалась в изготовлении определенного количества деталей в час, думаю, около пятидесяти. Я сидел и вкручивал винты в каждую деталь», – рассказывает Давид. Начальник смены по имени Кеко, чтобы заставить сотрудников работать активнее, говорил им: «¡Dale estopa! ¡Dale estopa!». Потом это слово братья Муньос и выберут в качестве названия группы при подписании контракта с BMG Ariola (звукозаписывающая компания, сейчас – Sony Music Spain).
Вообще «estopa» переводится как «пакля», говорит нам Real Academia Española – Королевская академия испанского языка. Но испанцы часто используют его в другом значении, например, войска Советского Союза одержали победу над фашистской Германией «con estopa» – то есть победу разгромную. Или другой пример: защитник футбольной команды начал играть рискованно у своих ворот и ошибся, и его команда пропустила гол; чтобы этого не произошло, он должен был просто «dar estopa a la pelota» – то есть сильно выбить мяч из своей штрафной площади – чем дальше, тем лучше.

1) Бесцветная летучая жидкость с эфирным запахом и сладким вкусом. На рубеже XIX – XX веков использовался как анестетик при проведении хирургических операций. Сейчас используется в качестве растворителя. При долгом вдыхании вызывает отравления и аллергические реакции (википедия).
2) Бесцветная, прозрачная, очень подвижная, легко воспламеняющаяся, летучая жидкость со своеобразным запахом и жгучим вкусом. Применяется в хирургии для ингаляционного наркоза (википедия).
3) Дословно — «относящийся к сновидениям».
4) Квантовая физика – раздел теоретической физики, в котором изучаются квантово-механические и квантово-полевые системы и законы их движения. Основные законы квантовой физики изучаются в рамках квантовой механики и квантовой теории поля и применяются в других разделах физики. Все современные космологические теории также опираются на квантовую механику, которая описывает поведение атомных и субатомных частиц. Квантовая физика сосредоточена только на математическом описании процессов наблюдения и измерения (википедия).
5) Дословно — «очень сдержанным, умеренным».
6) Дословно — «меня окружают».
7) В итало-испанской колоде 48 карт. Она делится на карты с числовыми значениями (от 1 до 9) и на фигуры: sota означает «паж» или «оруженосец», после него идут caballo («конь», обозначает рыцаря) и rey («король»), а также на масти: espaldas («мечи» — пики), bastos («палицы» — трефы), oros («монеты» — бубны) и copas («кубки» — черви) (википедия).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Estopa — Estopa Рейтинг: 4.9 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.