Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le bon dieu est une femme (Corneille)

Le bon dieu est une femme

Господь всевышний — это женщина


La terre saigne depuis la nuit des temps
De grandes misères et de guerres souvent
Et pour chaque soldat qui rentre, une femme attend
Les hommes, les pires et les tout-puissants
Les pires bourreaux et même Adolf vivant
Avaient tous au moins une femme qui les aimait tant

Quand c'est pas une soeur, c'est une mère qui aime
Et quand c'est pas une mère, c'est l'épouse qui aime
Et quand c'est pas l'épouse, c'est une autre femme
Ou une maîtresse qui espère alors

Si c'est vrai qu'elles nous pardonnent tout
Si c'est vrai qu'elles nous aiment malgré tout
Si c'est vrai qu'elles donnent aux hommes le jour
Moi je dis, que le bon Dieu est une femme

Nos mères paient depuis la nuit des temps
Depuis l'histoire de la pomme d'Adam
Elles portent les maux et les torts du monde tout leur vivant
Le ciel bénisse la femme qui aime encore
Un infidèle jusqu'à la mort
Il faut être Dieu pour être trahi et aimer plus fort

Quand c'est pas une soeur, c'est une mère qui aime
Et quand c'est pas la mère, c'est l'épouse qui aime
Et quand c'est pas l'épouse, c'est une autre femme
Ou une maîtresse qui espère alors

Si c'est vrai qu'elles nous pardonnent tout
Si c'est vrai qu'elles nous aiment malgré tout
Si c'est vrai qu'elles donnent aux hommes le jour
Moi je dis, que le bon Dieu est une femme

Si l'or du monde était dans les mains d'une femme
On lui ferait la cour pour l'avoir
Imagine les hommes s'ils n'avaient qu'à chanter l'amour pour avoir

Si c'est vrai qu'elles nous pardonnent tout
Si c'est vrai qu'elles nous aiment malgré tout
Si c'est vrai qu'elles donnent aux hommes le jour
Moi je dis, que le bon Dieu est une femme
Si c'est vrai qu'elles nous pardonnent tout
Si c'est vrai qu'elles nous aiment malgré tout
Si c'est vrai qu'elles donnent aux hommes le jour
Moi je dis, que le bon Dieu est une femme

Земля кровоточит с незапамятных времён —
Страшная нищета и частые войны,
Но каждого солдата, который возвращается оттуда, ждёт женщина.
У мужчин, худших и всесильных,
У злейших палачей и даже живого Адольфа
Была как минимум одна женщина, которая так их любила.

Если это не сестра, то любящая мать,
А если не мать, то любящая супруга,
А если не супруга, то другая женщина
Или любовница, которая на что-то надеется.

Если это правда, что они прощают нам всё,
Если это правда, что они любят нас несмотря ни на что,
Если это правда, что они дарят мужчинам день,
Я утверждаю, что господь всевышний — это женщина.

Наши матери расплачиваются с незапамятных времён,
Со времён адамова яблока,
Они терпят зло и пытки всего мира всю свою жизнь.
Благословите, небеса, женщину, которая всё ещё любит
Неверного до самой смерти:
Нужно быть богом, чтобы любить предателя ещё сильнее.

Если это не сестра, то любящая мать,
А если не мать, то любящая супруга,
А если не супруга, то другая женщина
Или любовница, которая на что-то надеется.

Если это правда, что они прощают нам всё,
Если это правда, что они любят нас несмотря ни на что,
Если это правда, что они дарят мужчинам день,
Я утверждаю, что господь всевышний — это женщина.

Если бы золото мира было в руках у женщины,
Мы бы ухаживали за ней, чтобы получить его.
Представьте себе мужчин, которые поют только про любовь.

Если это правда, что они прощают нам всё,
Если это правда, что они любят нас несмотря ни на что,
Если это правда, что они дарят мужчинам день,
Я утверждаю, что господь всевышний — это женщина.
Если это правда, что они прощают нам всё,
Если это правда, что они любят нас несмотря ни на что,
Если это правда, что они дарят мужчинам день,
Я утверждаю, что господь всевышний — это женщина.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le bon dieu est une femme — Corneille Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa