Black rider, black rider, you've been living too hard Been up all night, have to stay on your guard The path that you're walking, too narrow to walk Every step of the way, another stumbling block The road that you're on, same road that you know Just not the same as it was a minute ago
Black rider, black rider, you've seen it all You've seen the great world and you've seen the small You fell into the fire and you're eating the flame Better seal up your lips if you wanna stay in the game Be reasonable, mister, be honest, be fair Let all of your earthly thoughts be a prayer
Black rider, black rider, all dressed in black I'm walking away, you try to make me look back My heart is at rest, I'd like to keep it that way I don't wanna fight, at least not today Go home to your wife, stop visiting mine One of these days I'll forget to be kind
Black rider, black rider, tell me when, tell me how If there ever was a time, then let it be now Let me go through, open the door My soul is distressed, my mind is at war Don't hug me, don't flatter me, don't turn on the charm I'll take a sword and hack off your arm
Black rider, black rider, hold it right there The size of your cock will get you nowhere I'll suffer in silence, I'll not make a sound Maybe I'll take the high moral ground Some enchanted evening I'll sing you a song Black rider, black rider, you've been on the job too long
Чёрный всадник, чёрный всадник, твоя жизнь трудна. Ты всю ночь не спал, тебе нужно быть настороже. Ты скачешь узкой тропой. На каждом шагу тебя ждёт камень преткновения. Хорошо знакомая тебе дорога Через минуту становится совсем чужой.
Чёрный всадник, чёрный всадник, ты всё повидал. Тебе знаком и огромный мир и маленький мирок. Упав в огонь, ты пожираешь пламя. Лучше закрой свой рот, если хочешь остаться в игре. Будь благоразумным, честным и справедливым, мистер. Пусть все твои мирские мысли станут молитвой.
Чёрный всадник, чёрный всадник в чёрных одеждах. Я ухожу, а ты вынуждаешь меня оглянуться. Моё сердце спокойно, я бы хотел, чтобы оно оставалось таким. Мне никчему ссоры, по крайней мере, сегодня. Возвращайся к своей жене и оставь в покое мою. В один прекрасный день я забуду, что такое доброта.
Чёрный всадник, чёрный всадник, Скажи, как действовать мне и когда. Если для этого предполагался подходящий момент, Пусть он наступит сейчас. Открой дверь, позволь мне пройти. Моя душа в смятении, мой разум в состоянии войны. Спрячь своё обаяние, не льсти мне, не заключай в объятья. Я возьму меч и отрублю тебе руку.
Чёрный всадник, чёрный всадник, на приближайся ко мне. Размер твоего члена тебя никуда не приведёт2. Я буду страдать молча, не издам ни звука. Возможно, я займу позицию морального превосходства. В один прекрасный вечер3 я спою тебе песню. Чёрный всадник, чёрный всадник, ты совсем заработался4.
1) Отсылка к стихотворению американского поэта Стивена Крейна (1871-1900) «Чёрные всадники». Здесь черным всадником может быть альтер-эго Боба Дилана.
2) Парафраз цитаты древнегреческого поэта-сатирика Ювенала «Если звёзды будут к вам неблагосклонны, фантастический размер вашего члена вас точно никуда не приведёт...» (If your stars go against you, the fantastic size of your cock will get you precisely nowhere...) .
3) «В один прекрасный вечер» (Some enchanted evening) песня из мюзикла South Pacific, на которую Боб Дилан сделал кавер-версию, вошедшую в альбом 2015 года Shadows in the Night.
4) «Совсем заработался» (Been on the job too long) — старинная американская песня об убийстве полицейского, более известная как «Данкан и Брэди» (Duncan and Brady). Песню исполняли многие известные музыканты, в том числе и Боб Дилан. Песня присутствует на его альбоме The Bootleg Series Vol. 8: Tell Tale Signs: Rare and Unreleased 1989–2006.
Понравился перевод?
Перевод песни Black rider — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Парафраз цитаты древнегреческого поэта-сатирика Ювенала «Если звёзды будут к вам неблагосклонны, фантастический размер вашего члена вас точно никуда не приведёт...» (If your stars go against you, the fantastic size of your cock will get you precisely nowhere...)
.
3) «В один прекрасный вечер» (Some enchanted evening) песня из мюзикла South Pacific, на которую Боб Дилан сделал кавер-версию, вошедшую в альбом 2015 года Shadows in the Night.
4) «Совсем заработался» (Been on the job too long) — старинная американская песня об убийстве полицейского, более известная как «Данкан и Брэди» (Duncan and Brady). Песню исполняли многие известные музыканты, в том числе и Боб Дилан. Песня присутствует на его альбоме The Bootleg Series Vol. 8: Tell Tale Signs: Rare and Unreleased 1989–2006.